Иосиф Флавий

Иудейские древности

 

 

 

                                                                                                                                                                      

Предисловие автора

2 В "Предисловии автора" кратко рассказано о цели и задачах первой части труда - изложить на греческом языке историю древних евреев по данным священных иудейских книг и иных доступных исторических источников. Здесь Иосиф Флавий ссылается на сведения, взятые из трудов его авторитетных предшественников (Эпафродита, ученых из круга Птолемея II и его современника, первосвященника Элеазара). Особое внимание он уделяет мудрости Моисея, его способности точнейшим образом передать божественные установления.

3 Книга первая

4 Здесь Иосиф Флавий излагает содержание библейской книги Бытие. В самом начале он несколько осовременил библейскую географию. В частности, у него появляется Индия с рекой Гангом. Имеются авторские вставки в рассказе об Адаме и Еве. Данные Ветхого Завета о потопе дополнены свидетельствами Бероса, Иеронима, Мнасея и Николая Дамасского. Говоря о многолетии древнейших людей, Иосиф привлекает сведения Манефона, Бероса, Мохоса, Гекатея, Иеронима, Гесиода и других. В шестой главе осуществлена первая в древности попытка научного анализа генеалогической таблицы народов, приведенной в книге Бытие (10-11) и Первой книге Паралипоменон (1:4-23). Эта часть труда Иосифа Флавия послужила источником для Иеронима и Исидора.

5 Более пространно по сравнению с Ветхим Заветом дано жизнеописание Авраама. Здесь Иосиф также привлек данные Бероса и Гекатея. Намного подробнее, чем в библейском тексте, описано пребывание Авраама в Египте. При рассказе о разгроме Авраамом армий четырех восточных царей Иосиф значительно отошел от текста Библии. В дальнейшем он следует ему более строго.

6 Читателю следует иметь в виду, что переименование Аврама в Авраама и его бесплодной жены Сары в Сарру выступает как часть договора, заключенного между Богом и Аврамом. По завету, престарелому Авраму было обещано многочисленное потомство и владение Ханааном при условии обязательного обрезания младенцев мужского пола как знака избранности Богом Авраама и его потомков.

7 Ссылки к первой книге

8 [1] Полагают, что в этом случае Иосиф Флавий имеет в виду воспоминания одного из римских полководцев, которые не сохранились до наших дней. Возможно, что речь идет о сочинении Юста Тивериадского, участника антиримского восстания, полемике с которым Иосиф посвятил затем значительную часть своего сочинения "Жизнь".

9 [2] Имеется в виду Иудейская война 66-73 гг., которой Иосиф Флавий посвятил свой первый труд.

10 [3] О личности Эпафродита имеются различные мнения. Одни полагают, что он - отпущенный на волю римский раб, впоследствии - секретарь императора Нерона (54-68 гг.), казненный при императоре Домициане (81-96 гг.). Более распространена версия, что Эпафродит, весьма образованный человек, служил префектом (наместником) Египта, затем поселился в Риме, где жил еще во время правления императора Нервы (96-98 гг.).

11 [4] Птолемей II Филадельф (285-246 гг. до н. э.) - получил великолепное образование, был склонен к изнеженности и жестокости. Пригласил ко двору многих известных ученых и поэтов своего времени. Был инициатором перевода Ветхого Завета на греческий язык (об этом см. ниже, кн. XII, 2, 1 и далее).

12 [5] Первосвященник - т. е. первых из священников, глава иудейского жречества. По Ветхому Завету, этот сан был узаконен при Моисее, он обычно переходил по наследству от отца к сыну первосвященника. Носил особое одеяние, только он мог входить в Святая Святых Иерусалимского храма. Обязан был вступать в брак только с девушкой. Во времена царя Ирода право на этот пост захватила аристократическая партия, используя его как средство для обогащения и политического влияния. О первосвященнике Элеазаре подробнее см. ниже, кн. XII, 2, 5-6.

13 [6] Александрия - город в Египте, расположен на северо-западной окраине дельты Нила, основан Александром Македонским, столица страны в период правления династии Птолемсев (305-31 до н. э.).

14 [7] Пятикнижие - название первых пяти книг Ветхого Завета (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), авторство которых приписывается легендарному библейскому пророку Моисею.

15 [8] Ср.: Быт. 1:7.

16 [9] В кн. Бытие (1:7-10) дается более подробное описание творения Земли. А в одном из комментариев к библейскому тексту приведена и такая версия: бог взял из-под своего трона горсть твердого вещества и бросил в воду, заполнившую мировое пространство. Из нее и образовалась Земля.

17 [10] Здесь Иосиф Флавий, вслед за греческими философами, видит различие между дыханием (духом) и душой.

18 [11] Глина как исходный материал для творения человека присутствует во многих космогониях древности. К примеру, в египетской мифологии отец богов Хнум создал первых людей на гончарном круге. Иногда глину красной делала примешанная кровь богов, которая была призвана оживить фигурки первых людей.

19 [12] Критики Библии недавнего прошлого многократно указывали на нелепость рассказа о творении первой женщины из ребра ранее сотворенного богом Адама. Но, задолго до распространения библейских сказаний, на периферии цивилизованного мира в фольклоре туземцев встречался мотив о сотворении женщины именно из ребра первого мужчины. По данным известного английского этнолога Дж. Дж. Фрэзера, в Полинезии, на о. Таити и других островах, рассказывали, что первый человек был создан из камня. Через некоторое время он сам вынул из левой стороны груди ребро и поместил его в изваяние. Оно мигом превратилось в живую женщину. Перво-человек назвал ее Иви, что значит "ребро".

20 По преданию сибирских татар, бог вначале сотворил мужчину и тот долго жил один на Земле. Однажды, когда мужчина спал, дьявол коснулся его груди, и из ребра выросла кость. Упав на землю, она разрослась и стала женщиной.

21 [13] Здесь Иосиф Флавий приводит не совсем точное написание др.-евр. ischa - форму женского рода от ijsch - "мужчина".

22 [14] Ср.: Быт. 3 : 20.

23 [15] Это слово происходит от глагола "течь", "струиться".

24 [16] Иосиф Флавий называет Евфрат "Фором" (др.-греч. Fora), но это имя означает не "распространение" или "цветок", а "сладкая вода". Известно, что вкус воды Евфрата вошел в пословицу у современных арабов. Его название родственно вавилонскому Pura_tu - "большая река". Ср. с древнеперсидским Ufratus.

25 [17] Авторский пересказ кн. Бытие (3:1-24).

26 [18] Это объяснение совершенно произвольно приведено здесь Иосифом Флавием и принадлежит лично ему; смысл сказанного в кн. Бытие (3 : 7) противоречит этому. (Перев.)

27 [19] Это толкование всецело заимствовано из кн. Бытие (4: 1), где присутствует этимологическое объяснение имени Каина. (Перев.)

28 [20] Собственно "страдание (при родах), боль, тщетность, суета". (Перев.)

29 [21] Авторский пересказ кн. Бытие (4:9-16).

30 [22] Это слово, которое передается в кн. Бытие (4:16) через "Нод" и поясняется уточнением "на восток от Эдема", означает собственно "бегство и нужда". Арабское предание считает эту страну Нод баснословно плодородной частью Индии. (Перев.)

31 [23] В кн. Бытие (4-5) об этом ничего не сказано. Вероятнее всего, число 77 заимствовано Иосифом Флавием из известной песни Ламеха (Быт. 4:23-24). (Перев.)

32 [24] "Был родоначальником всех играющих на лютне и свирели",- сказано (Быт. 4 : 21) о Явале. Самое же имя Явал может быть приведено в связь с сирийским jubaba - "звук рогов или труб", т. е. во всяком случае духовых инструментов. (Перев.)

33 [25] Как Явал, сын Ламеха, был отцом бродячих музыкантов, так Товел (Тубал-Каин) стал учителем всех кузнецов и медников (профессия, которая в древности была нередко связана с бродяжничеством).

34 [26] Приведенная здесь родословная есть пересказ кн. Бытие (4: 17-22). Существует и другая родословная (Быт. 5 : 6-30). Здесь рассказывается, что после гибели Авеля Адам породил сына Шета (Сифа), у которого, в свою очередь, родился Энош, что значит "человек". Сыном Эноша был Каинан, или малый Каин, а после него, в пятом поколении родился Ламех. Сыном Ламеха, по генеалогии от Шета, был Ной. Это генеалогия позднего происхождения (конца VII - начала VI в. до н. э.) отражает пристрастия какой-то политической группы в Иудейском царстве того времени. Первая генеалогия, изложенная Иосифом Флавием, с ее распределением открытий различных искусств, вполне соответствует подобным представлениям классической древности. Поэтому неудивительно, что даже по смысловой этимологии имена Явала, Тубал-Каина и Ноемы (последнее имя означает "ласка", "миловидность") соответствуют Аполлону, Гефесту и Афродите.

35 [27] Сюжет, рассказанный в кн. Бытие (4:23-24), представляет собой образец древнейшей еврейской лирики. (Перев.)

36 [28] По преданию, Адам после рождения Авеля воздержался на 130 лет от супружеских отношений с Евой. (Перев.)

37 [29] О Шете (устаревшее - Сиф) и его потомках этих данных нет в Ветхом Завете. Говоря о потомках Шета как о замечательных астрономах, увековечивших свои открытия на колоннах с надписями, Иосиф имеет в виду главным образом Эноша (устаревшее - Енох), которому обыкновенно приписываются астрономические открытия, а также сообщения Манефона о египетских божествах Сете и Toтe, из которых, по преданию, последний изобрел иероглифическое письмо. Впоследствии все это, равно как всевозможные предсказания будущего, стало связываться с именем Шета, от которого вела свое начало целая гностическая секта, уверявшая, будто имеет в своем распоряжении семь составленных самим Шетом священных книг. (Перев.)

38 [30] Некоторые исследователи и переводчики считают эту землю Сирийской, а не "Сириадской". Местоположение последней не поддается определению.

39 [31] Мотив вступления богов в половую связь с земными женщинами чрезвычайно распространен в мифах Древнего Востока и античности.

40 [32] Гиганты - существа сверхъестественного происхождения, враждебные богам исполины, дети Геи (Земли) и Урана (Неба). Они восстали против богов, стали забрасывать обломками скал и горящими деревьями Олимп. Боги одолели гигантов с помощью сторуких великанов и героя Геракла. Борьба богов с гигантами стала популярной темой последующей греческой литературы и произведений изобразительного искусства, т. наз. Гигантомахии.

41 [33] Ср.: Быт. 6: 1-4.

42 [34] Это неверно. Иосифу Флавию следовало бы сказать, что до наступления потопа оставалось всего сто двадцать лет. (Перев.)

43 [35] Ср.: Быт. 5:5-7.

44 [36] Это, очевидно, транскрипция еврейского названия восьмого месяца, мархешвана. (Перев.)

45 [37] Еврейский текст дает только 905. Ср.: Быт. 5:11. (Перев.)

46 [38] Ср.: Быт. 5:20, где поставлено число 962. (Перев.)

47 [39] В кн. Бытие (5 : 24) сказано: "И Энош шествовал с Богом, и его не стало, ибо Бог взял его к себе". То обстоятельство, что Энош был взят на небо, прожив праведником лишь половину того времени, которое выпало на долю другим допотопным патриархам, дало повод к возникновению целого рода преданий о нем. Уже значение его имени - "посвященный, знающий" (арабск. idris - "ученый") и странное число 365, которым определяется время его жизни и которое невольно напоминает число дней солнечного года, послужило причиной к таким легендам и целой апокрифической литературе, нашедшей себе типичного представителя в так наз. "Книге Эноха", относящейся к 1 в. до н. э. и найденной на эфиопском языке в 1773 году.

48 В древности было распространено мнение, что выдающиеся люди не умирают естественной смертью, а сразу исчезают на небо. Но существует точка зрения, что Энош вовсе не был безусловно благочестивым человеком, но совершал даже противозаконные проступки. Его внезапное исчезновение с лица земли объясняют как предупреждение, посланное в лице Эноша всему погрязшему в греховной жизни допотопному человечеству. (Перев.)

49 [40] Кн. Бытие (5:28-31) дает совершенно иной вариант этому месту. (Перев.)

50 [41] Сказание о потопе, залившем всю землю и погубившем все живое, распространено в самых разнообразных местах ойкумены. Происхождение этого сюжета объясняли возможным катастрофическим наводнением, одновременно случившимся на значительной части планеты.

51 Впоследствии было установлено, что причины и ход потопа в разных сказаниях объясняются по-разному, в зависимости от характера местных периодически или непериодически повторяющихся наводнений. В тех местах, где не бывает наводнений, такие рассказы являются заимствованиями.

52 В частности, библейское сказание о потопе - месопотамского происхождения. В XI таблице шумерского по происхождению эпоса о царе-герое Гильгамеше сказание начинается с построения корабля, повествуется о грехах и гневе богов на людей и т. д. В сущности, библейский рассказ есть более краткий вариант месопотамского, с изменением собственных имен и пропуском некоторых подробностей и поэтических описаний.

53 [42] По библейскому повествованию Ноев ковчег остановился в "горах Араратских". Но в том же Ветхом Завете колыбель послепотопного человечества относится к востоку от Месопотамии, а Арарат, как известно, лежит к северо-западу от нее. В кн. Бытие говорится, что потомство Ноя двинулось (очевидно, с места остановки ковчега) с востока на запад и нашло в земле Сеннар (т. е. Вавилонии второй половины II тысячелетия до н. э.) равнину, где и поселилось. На то, что Арарат здесь поставлен на место Армении, указывают не только Иосиф Флавий, но и Библия (Быт. 8;4; Иер. 51:27), клинописные источники и Моисей Хоренский.

54 [43] Берос (Бероос) (ок. 350-280 гг. до н. э.) - вавилонский жрец, историк, написал для селевкидского царя Антиоха I Сотера (324-261 гг. до н. э.) историю Месопотамии на греческом языке на основе местной легендарной и исторической традиции. В древности его труд пользовался большим авторитетом. Труд сохранился частично и в цитатах более поздних историков. Послужил Иосифу Флавию одним из самых ценных источников.

55 [44] По сирийскому преданию, ковчег остановился на хребте Джебель Чуди, сирийское Карду, недалеко от озера Ван.

56 [45] Иероним из Кардии - современник Александра Македонского. Мнасей из города Патр жил примерно в середине II века до н. э.

57 [46] Николай Дамасский (64 г. до н. э.- нач. I в. н. э.) - историк и философ, родом из Дамаска, был воспитателем детей Антония и Клеопатры, другом царя Ирода. Впоследствии пользовался расположением императора Августа. Писал трагедии, изложил всемирную историю, начиная с вавилонян и ассирийцев и до своего времени. Она состояла из 144 книг, сохранились ее значительные фрагменты.

58 [47] Минийцев упоминает и пророк Иеремия (51:27), этот народ идентичен маннеям, или муннеям, ассирийских клинописных текстов. Он проживал к востоку от озера Ван. Моисей Хоренский упоминает манависитян, с которыми могли бы совпадать названные минийцы. О горе Барис не сохранилось, кроме приведенных здесь, никаких подробностей.

59 [48] Ср.: Быт. 7:10-8:19.

60 [49] Ср. Лев. 17:11 и Втор. 12:23. Известно изречение Галена - "кровь - душа".

61 [50] Ср.: Втор. 32:23, 42; Иов. 6:4; Пс. 7:13 и далее; 38:3; Иез. 5:16; Зах. 9:19 и далее; Плач. 2:4; 3:12 и далее.

62 [51] Ср.: Быт. 8:21-9:17.

63 [52] В современной астрономии "великим, или платоническим" годом принято называть период времени в двадцать шесть тысяч лет, необходимых для возвращения Земли на тот же пункт мироздания, на котором она находилась в момент весеннего равноденствия. Если Иосиф Флавий говорит здесь о шестистах годах, то у него были под руками какие-нибудь исчисления Бероса или Манефона, до нас не дошедшие. (Перев.)

64 [53] Манефон (конец IV-III в. до н. э.) - египетский историк, жрец, современник Птолемея II Филадельфа, отличался огромной начитанностью. Он написал много сочинений исторического, хронологического и астрономического содержания. Сохранились только отрывки его египетской истории, доведенной от древнейших времен до Александра Македонского.

65 [54] Мохос, или Охос,- древний финикийский историк из Сидона. (Перев.)

66 [55] Гекатей Абдерский (IV - III вв. до н. э.) - греческий историк, современник Александра Македонского и Птолемея I Сотера. Написал несколько сочинений, в их числе и не сохранившуюся "Историю Египта".

67 [56] Гесиод (VIII - VII вв. до н. э.) - греческий поэт, автор поэм "Труды и дни" и "Теогония". Последняя написана под сильным влиянием древневосточных космогонических мифов.

68 [57] Гелланик (480-400 гг. до н. э.) - греческий историк и писатель с о. Лесбоса; сохранились названия 28 его сочинений.

69 [58] Акузилай - писатель и историк из Аргоса, современник Геродота; сохранились фрагменты его трудов.

70 [59] Эфор (ок. 405 330 гг. до н. э.) - греческий историк из г. Кумы (Малая Азия) Автор несохранившейся "Истории" в 30 книгах.

71 [60] Ср.: Быт. 9:28-29.

72 [61] Сеннар - одно из названий Вавилонии. В клинописных источниках так именуется Вавилония второй половины II тысячелетия до н. э.

73 [62] Немврод (евр. Нимрод) - в легендах "первый богатырь на земле", "могучий охотник пред Яхве", под его властью находились Вавилон и другие большие города Двуречья. Построил Ассур и Ниневию.

74 [63] Так объясняется название Вавилона в Библии (Быт. 11:9). В вавилонских клинописных источниках название главного города страны дословно "врата бога". Впервые упоминается в письменных источниках в XXIV в. до н. э. Превратился в крупнейший город всей Передней Азии при царе Хаммурапи (1792-1750 гг. до н. э.). При Навуходоносоре II (604-562 гг. до н. э.) достиг наивысшего расцвета. Пришел в упадок после построения Селевкии, столицы эллинистического государства Селевкидов. Ко II в. до н. э. окончательно сошел с исторической арены.

75 [64] Сивиллы - полумифические прорицательницы древнего мира. Самой знаменитой была кумекая сивилла, жившая близ Эритреи. По римской легенде, именно она продала царю Тарквинию Гордому книги, в которых была предсказана судьба Рима. Подобные книги действительно существовали. Благодаря им в римский государственный культ были введены греческие божества и была подготовлена эллинизация римской религии.

76 [65] Здесь, вероятно, имеется в виду еврейская сивилла Сабба, или Самбетта, отождествленная с халдейской или египетской сивиллами. Еще теперь существует на греческом языке двенадцать книг сивиллиных предсказаний очень разнообразного содержания и, безусловно, разного времени. Самая древняя - это третья книга, говорящая об обращении язычников в вечном царстве. Заключая в себе смешение языческих, еврейских и даже христианских воззрений, эти пророчества состоят большей частью из облеченного в форму предсказания рассказа исторических событий, сообщений о разных царствах, городах и народах. В последнем отношении они представляют нередко огромный интерес. (Перев.)

77 [66] Эниалием, т. е богом военной свалки, греки обыкновенно называют не Зевса, а Ареса, бога войны. Впрочем, издревле Эниалий упоминается также как самостоятельное божество. Ср.: Гомер. Илиада. XIII, 519; XXII, 132. (Перев.)

78 [67] Ср.: Быт. 11:9. Как известно, древнейшими жителями Греции считаются лелеги, кары, кавконы, гианты, абанты, аоны и пеласги. Все они с течением времени были подчинены греками и объединены под общим названием эллинов. (Перев.)

79 [68] Шестая глава представляет по времени первую в древности обработку знаменитой генеалогической таблицы народов, помещенной в Библии. Особого внимания заслуживает пятый отдел данной главы, при составлении которого Иосиф Флавий особенно руководствовался Септуагинтой. (Перев.)

80 [69] Аманом, или Абаном, называется река, протекающая по живописной долине Антиливана и затем направляющаяся к городу Дамаску, чтобы наконец впасть в самое северное из дамасских озер. За быстрое течение и холодную воду река называется теперь Нахр-Барада - "студеный поток". По этой наиболее выдающейся реке Антиливана и самый хребет называется Аманом (Песн. 4:8). Более, однако, вероятным представляется нам признать в Амане ту юго-западную ветвь Тавра, которая ныне называется Альмадаг, а в классической литературе известна под именем Amanus. Предположение наше находит свое подтверждение также в том, что Тавр и Аман названы Иосифом Флавием вместе. Танаис - древнегреческое имя Дона, считавшегося границей между Азией и Европой. (Перев.)

81 [70] Gadeir (римск. Gades), ныне Кадикс - древняя финикийская колония, получившая свое имя якобы от семитского geder - "ограда" (т. е. конец земли). На острове вблизи города возвышался во времена Страбона величественный храм Геракла, колонны которого были покрыты финикийскими письменами. Тут же находился и древний оракул. (Перев.)

82 [71] Гомар является родоначальником киммерийцев, народа, жившего, по Гомеру (Одиссея, XI, 14), в бессветной туманной мгле на севере от Понта Эвксинского, западнее Дона. Галаты - кельтские племена, вторгшиеся в Малую Азию в 278-277 гг. до н. э., осели в местности Галатия. (Перев.)

83 [72] Скифы (VII-III вв. до н э.) - народ североиранской ветви индоевропейской языковой семьи, родственны сарматам, массагетам, сакам; вытеснили из Северного Причерноморья киммерийцев.

84 [73] Мада, мадаи, мидяне. Мидия - наименование племенного союза, а затем и державы, основанной пришлыми индоиранскими племенами к югу от Каспийского моря в IX - VIII вв. до н. э. Мидийцам удалось в конце VII - середине VI в до н. э. создать громадную по территории державу от Капподокии на западе до границ с Индией на востоке. Затем она была захвачена персами и включена в состав Древнеиранской державы.

85 [74] Иберы - этническое название, обозначавшее в античных источниках восточногрузинские племена. В 65 г. до н. э. в Иберию вторглись римляне, но не утвердились и установили с иберами союзнические отношения.

86 [75] Капподокия - греческое название центральной части Малой Азии, где имели место частые этнические перемены. Древнейшее население, известное по письменным источникам, называло себя "хаттами". С середины III тысячелетия до н. э. сюда проникли индоевропейские племена, которые, смешавшись с хаттами, стали именоваться хеттами. Их царство просуществовало до XII в. до н. э. и было уничтожено ветвью "морских народов", выходцев с Балканского полуострова. В клинописных источниках их стали именовать мушки. Западные мушки создали Фригийское государство. Затем Каппадокия была завоевана поочередно мидийцами (VI в. до н. э.) и державой Ахеменидов (V в. до н. э.). В IV в. до н. э. на короткое время стала независимой, затем вошла в состав державы Селевкидов, а с I в. до н. э. завоевана римлянами.

87 [76] Мазака - столица Каппадокии; после смерти последнего царя Каппадокии Архелая переименована в Кесарию (в честь императора Августа)

88 [77] Фракийцы - общее название группы индоевропейских племен, населявших в древности северо-восток Балканского полуострова и северо-запад Малой Азии.

89 [78] Фригийское царство достигло наивысшего расцвета в VIII в. до н. э. в правление царей Гордия и Мидаса.

90 [79] Это объяснение Иосифа Флавия совершенно неправильно. Главный город Киликии Тарс, лежащий на материке, довольно далеко от моря, смешивается Иосифом Флавием в этой книге (IX, 10, 2) с городом Тартессом богатой серебром и оловом испанской области Тартессиды. У Геродота (I, 168) рассказывается, что Тартесс был основан еще задолго до прибытия туда финикийцев выходцами из греческой области Фокиды. (Перев.)

91 [80] Ср.: Быт. 10:4. Название этого народа упоминается в Септуагинте, у Евсевия и Иеронима, с незначительными фонетическими отличиями.

92 [81] Ввиду того что в основе генеалогических сообщений в кн. Бытие (10, 11) лежит почти исключительно географическая точка зрения, то весьма кстати будет напомнить здесь, что так наз. яфетидам отводится весь север известной древней карты Земли, причем Гомар, Магог и Мадай занимают более северную, а Яван, Товел и Мосох южную полосу; перечисление же идет с запада к востоку. (Перев.)

93 [82] Хус соответствует библейскому Куш, хусейцы - кушитам, т. е. тем народам эфиопского происхождения, которые, часто встречаясь с египтянами (Ис. 20:3-5), жили по верховьям Нила в нынешней Нубии по направлению к Абиссинии. Указание Иосифа Флавия на то, что кушиты встречаются в Азии или по крайней мере известны там, приобретает особую ценность потому, что частые переходы кушитов из Африки в Азию, именно в южную Аравию и обратно, составляют теперь бесспорный факт. (Перев.)

94 [83] Греч. Messtredmon. Мы имеем здесь дело с евр. названием Mizraim, которое встречается в Библии (Ис. 19:6; 37:25 и Мих. 7:12) и соответетвует слоим Misir и Musur клинописных памятников. (Перев.)

95 [84] Phaiat, вместо которого стоит также имя Lube,- коптское название Ливии. (Перев.)

96 [85] О происхождении имени Африка см. ниже, I, 15 настоящей книги

97 [86] Ханаан - доизраильское название территории Палестины, Сирии и Финикии. Еe границы в различные исторические периоды простирались от Средиземиого моря на западе до долины рек Оронта и Иордана на востоке, от гор Тавра на севере до Газы на юге. Население говорило на угартском, хананейском, аморейском языках в III - II тысячелетиях до н. э.

98 [87] В этой книге (II, 10, 2) Иосиф Флавий отождествляет город Сабу с Мерое - столицей древнего жреческого государства по Нилу и его притоку (Голубому Нилу). Сабатейцы населяли южный берег Аравии. (Перев.)

99 [88] О месте жительства этого народа до сих пор почти ничего не известно. (Перев.)

100 [89] В еврейском тексте (Быт. 10:7) Регм носит имя Раема и является четвертым сыном Хуса, а не пятым, как здесь. (Перев. )

101 [90] См. I, 4, 2.

102 [91] В свете современной науки филистимляне являются народом индоевропейского происхождения, представителями "народов моря". Два их племени осели на плодородном побережье Средиземного моря, на полосе длиной 60 и шириной 20 км. В XII в. до н. э. создали союз пяти самоуправляемых городов. Принесли с собой позднемикенскую материальную культуру, технику железа и железное оружие. От их имени происходит само слово "Палестина".

103 [92] Об этом эфиопском нашествии Иосиф Флавий рассказывает в кн. II, 10, 1 и далее.

104 [93] Под этим именем город существует до сих пор в Сирии на берегах реки Оронта у подошвы Антиливана (Нав. 13:5; Суд. 3:3). Амафа упоминается в этой книге ниже: III, 14, 2; VII, 5, 4; VIII, 6, 3. (Перев.)

105 [94] Эпигоны (греч. "потомки") - аргосские вожди, которые через 10 лет после похода "семерых против Фив" выступили в новый поход, чтобы отомстить за своих отцов. Начиная с эллинистической эпохи так именуют потомков и воинов Александра Македонского.

106 [95] Эпифания получила свое название, вероятнее всего, от имени Антиоха IV (175-163 гг. до н. э.) - царя государства Селевкидов.

107 [96] Ассир. Arvada, Aruada. По Библии (Иез. 27:8, 11), жители Арада славились как отличные мореходы и воины. Он лежал на небольшом скалистом острове близ сирийского побережья. (Перев.)

108 [97] Развалины этого города сохранились и поныне и носят у арабов название "Ирка". Во времена Римской империи назывался Кесерией Ливанской. (Перев.)

109 [98] "Народ Хета", т. е. хетты, часто упоминается в Библии. После краха Хеттского царства в XII в. до н. э. продолжали существовать меньшие по территории позднехеттские государства, правители которых оставили иероглифические надписи. Во многих случаях поздние хетты носят семитские имена.

110 [99] Иевус - старинное название Иерусалима (I Пар. 11:4; Суд. 19:10 и далее; Нав. 15:8; 18:28). (Перев.)

111 [100] По-аккадски - "Амурру" (шумерск. MAP.ТУ) означает "Сирия". Здесь жили западные скотоводческие племена, которые носили различные самоназвания и, по всей вероятности, говорили на нескольких различных диалектах. Среди них выделялась группа племен "Суту", что в нарицательном значении значит кочевники вообще. Этот термин соответствует в Библии имени их племенного предка, патриарха Сифа, сына Адама.

112 [101] Элам - горная страна, расположенная в долинах рек Каруна и Керхе (современная иранская область Хузистан). К началу III тысячелетия до н. э. здесь возникло несколько раннегосударственных объединений в форме городов-государств. Позднее возникло единое государство с центром в Сузах. Часто воевало с переменным успехом с государствами Месопотамии. В начале государственности была создана местная иероглифическая письменностъ. С XXIII в. до н. э. эламиты приспособили для письма месопотамскую клинопись. В VI в. до н. э. Элам был захвачен персами. Его культура оказала заметное влияние на древних иранцев. Эламский язык стоит особняком, пока не известны родственные ему мертвые или живые языки, не исключено его родство с дравидскими языками.

113 [102] Политическая история Ассирии начинается с возникновения города-государства Ашшура. Историческая территория включала южные склоны Армянского нагорья и верхнее и среднее течение р. Тигр. В XXI в. до н. э. за короткое время была подчинена царству Шумера и Аккада. Ассирийцы имели свои торговые колонии в Малой Азии в XX - XIX вв. до н. э., где найдены многочисленные деловые документы. В начале правления царя Шамши-Адада I (1813-1781 гг. до н. э.) Ассирия начала территориальные захваты в северном и среднем Двуручье. В XVIII в. до н. э. была завоевана Вавилонией. Путь к наивысшему могуществу начался в IX в. до н. э. Успешно завершились войны в Восточном Средиземноморье и с Урарту. Были завоеваны Вавилония, Мидия, Израильское царство. Ассирия прекратила существование как государство в конце VII в. до н. э. после поражения от мидян и Ново-Вавилонского царства.

114 [103] Халдеи - группа независимых семитских скотоводческих племен, говоривших на смешанном вавилонско-арамейском диалекте. В исторической литературе XIX - начала XX в. термин "халдеи" ошибочно применялся к шумерам и вавилонянам. В Древней Греции и Риме так называли жрецов и гадателей вавилонского происхождения.

115 [104] Лидия занимала центральный район запада Малой Азии; в начале I тысячелетия до н. э. входила в состав Фригийского царства. С получением независимости образовалось мощное военно-паразитическое и торговое государство, достигшее расцвета в VII - VI вв. до н. э. Ему удалось выдержать сокрушительный набег киммерийцев в VII в. до н. э.; война с Мидией (590-585 гг. до н. э.) завершилась мирным договором. Царь Крез (562-547 гг. до н. э.) завоевал греческие города в Малой Азии и обложил их данью. Покорил Лидию персидский царь Кир в 547 г. до н. э. Лидийский язык относится к анатолийской ветви языков индоевропейской группы.

116 [105] Келесирия - область в границах современного Ливана.

117 [106] Армяне (перс. "армина") - древний народ сложного происхождения, произошел от смешения индоевропейского народа балканского происхождения, именуемого в клинописных источниках мушками, с хурритами и урартами.

118 [107] Бактрия названа здесь Иосифом Флавием без достаточного основания. (Перев.)

119 [108] Этот город был основан Александром Македонским, впоследствии переименован в Харакс, восстановлен Антиохом IV Эпифаном под именем Антиохия. (Перев.).

120 [109] Вернее - Эбер с основными смыслами: "переход" (например, через реку), "раздел", "пастьба скота". В Септуагинте "еврей" переводится как "живущий по ту сторону Евфрата".

121 [110] Ур - один из древнейших городов южного Двуречья, существовал уже во второй половине IV тысячелетия до н. э.

122 [111] Харран - город и прилежавшая местность в Северной Месопотамии.

123 [112] С именем Авраама связано у евреев и арабов множество преданий. Рожденный матерью тайком в пещере, Авраам, по одной версии, пробыл там три, по другой - тринадцать лет, а по третьей - лишь десять дней. Когда он вышел из пещеры и увидел восходившее среди чудной природы солнце, то готов был преклониться перед ним и почитал его за божество. Но смена дневного светила луною и звездами так поразила его, что Авраам заключил, что планеты не могут быть самостоятельными, а управляются посторонней силой, именно всемогущим творцом. На пятидесятом году жизни Авраам объявил войну идолопоклонникам, и в том числе родному отцу Фарре, который зарабатывал себе средства к жизни изготовлением и продажей идолов. (Перев.)

124 [113] В предании рассказывается, что фараона и весь его двор постигла не только проказа, но и невозможность исполнять самые простые дела. В последнем смысле и объясняется выражение Иосифа Флавия "расстройство в делах". Подробно сообщается о мучениях фараона, который впал в бесчувственное состояние, затем стал страдать меланхолией и лишь после долгих стараний врачей перестал чувствовать мучительную боль во всем теле. (Перев.)

125 [114] В "Иудейской войне" (V, 9, 4) Иосиф Флавий называет фараона, пожелавшего овладеть Сарой, Нехо (Нехао).

126 [115] Из предания видно, что слава Авраама, как выдающегося астронома, была так велика, что восточные и западные цари приезжали к нему за советом.

127 [116] Вероятнее всего, это Танис, построенный на месте и из остатков сооружений более древнего Пер-Рамзеса - города, в сооружении которого участвовали израильтяне и где, по преданию, воспитывался Моисей. Был расположен в дельте Нила на границе Египта и Палестины. Ср.: Чис. 13:23. На короткое время после правления XX династии египетских фараонов (1200-1085 гг. до н. э.) стал столицей страны.

128 [117] Иосифу Флавию, как и многим современным ему историкам, не было известно о шумерских и вавилонских властителях Переднего Востока. Первой известной крупной державой для него была Ассирия. Не известно было ему и о хетто-египетских войнах за господство в Восточном Средиземноморье.

129 [118] Иосиф Флавий произвольно пересказывает Ветхий Завет (Быт. 14), где говорится о присоединении Авраама к войне Содома и Гоморры, вместе с тремя другими городами долины Иордана, против четырех могущественных восточных царей, в числе которых не было правителя Ассирии. По кн. Бытие, Авраам будто бы сражался с коалицией царей-завоевателей, среди которых встречается неожиданное сочетание Амрафеля сеннарского (вероятно, Хаммурапи вавилонского), Тид'аля, "царя народов" (Тутхалияса, царя хеттов?), а также царей Элама и Элласара (Ларсы?). Цари с такими именами действительно правили в указанных государствах, были современниками и входили в число сильнейших правителей тогдашнего мира. И такая победа была одержана Авраамом всего с 318 слугами и тремя союзниками (?!).

130 [119] Совершенно непонятно, что хочет сказать этим Иосиф Флавий. Если здесь нет ошибки в греческом тексте (издатели, однако, единодушно оставляют термин "гиганты"), то можно подумать, что имеются в виду потомки строителей вавилонской башни, которые (см. выше, 4, 3) явились в долину Сеннаар со священной утварью Зевса Эниалия. Связь Зевса с гигантами, подобие судьбы строителей вавилонской башни с судьбой гигантов и титанов, восставших против богов, могли подать повод к этому темному месту. (Перев.)

131 [120] Это теперь Мертвое море. Ср.: "Иуд. война". IV, 8, 3-4. (Перев.)

132 [121] Ср.: Быт. 14:1-12.

133 [122] Ср. ниже, VII, 10, 3, где рассказывается, что здесь, в двух стадиях от Иерусалима, был воздвигнут царем пирамидальный мраморный обелиск. (Перев.)

134 [123] Этот рассказ является оправданием позднейшего заселения Иерусалима предполагаемыми потомками Авраама.

135 [124] Нигде, кроме данного места, не упоминается имени этого знаменитого каменного дуба, который, по преданию, существует здесь с начала миросотворения. Слово "огигос" по-гречески имеет значение "древний", "почтенный". (Перев.)

136 [125] Околобиблейская литература приводит массу подробностей об отношениях Агари к Сарре. Так, например, мы узнаем, что Агарь была дочерью фараона, который подарил ее Сарре в свое время в Египте; что она не была рабой в доме Сарры, а получила от последней свободу перед сожительством с Авраамом, чтобы она могла быть его женою; что Сарра подвергала ее побоям и сглазила ее, так что плод чрева ее преждевременно появился на свет. По этим преданиям, Измаил родился уже от второго зачатия Агари, после ее возвращения из пустыни, и т. д. (Перев.)

137 [126] Ср.: Быт. 16:16-17, 27.

138 [127] Ср.: Быт. 13:13. По археологическим данным, Содом и Гоморра погибли после землетрясения.

139 [128] Ср.: Быт. 18:1-21.

140 [129] Ср.: "Иуд. война". IV, 8, 4.

141 [130] Ср. "Иуд. войну" (IV, 8, 4), где местность названа, однако, Цоара, и "Иуд. древности" (XIV, 1, 4). (Перев.)

142 [131] Быт. 19:31-38.

143 [132] Один из древнейших филистимлянских городов на южной границе страны.

144 [133] Совр. Вирсавия (Беер-Шеба) - город и местность на юге Палестины; это название может быть переведено двояко - как "колодезь семи" и как "колодезь клятвы". Здесь пересказан эпизод из кн. Бытие (21:25-34). В другом месте (Быт. 26:26-33) ситуация в целом повторяется, однако на этот раз вместо Авраама действует его сын Исаак. Ср.: "Иуд. древности". VIII, 13, 7. См. ниже, I, 18, 2.

145 [134] Вследствие этого арабы обыкновенно подвергали своих детей обрезанию между 6-м и 15-м годом жизни. У евреев восьмой день для этой церемонии назначен потому, что только со второй недели жизни родившееся существо может считаться самостоятельным. Ввиду этого (Исх. 22:30 и Лев. 22:27) допускается жертвоприношение молодых животных не ранее достижения восьмидневного возраста. Впрочем, в случае, если у одной матери уже двое детей умерло от этой операции, обрезание разрешалось на двенадцатый и более отдаленный день.

146 Обрезание - весьма распространенный религиозный обычай, встречающийся во всех частях света. У христиан отменено во времена апостолов. Ср.: "Иуд. древности". VIII, 10, 3.

147 [135] Ср.: Быт. 21:9-20.

148 [136] Ср.: Быт. 21:21; 25:12-18.

149 [137] Ср. ниже, VIII, 3, 9, и "Иуд. война". V, 4, 1. Это тот самый иерусалимский холм, который общеизвестен под именем Сиона. Здесь, по Библии (2 Цар. 24:16 и далее, 1 Пар. 21:15 и далее, 2 Пар. 3:1), Бог явился Давиду (откуда объясняется имя горы); здесь впоследствии Соломон воздвиг храм. (Перев.)

150 [138] Пятикнижие запрещает человеческие жертвоприношения; см. Лев. 18:21; 20:2-5; Втор. 12:31; 18:10. Но ср.: Суд. 11:30-40.

151 [139] Ср.: Быт. 22:1-19.

152 [140] Иосиф Флавий здесь существенно отошел от кн. Бытие (23:1-20).

153 [141] Троглодиты - дословно "жители пещер". В древности под "страной троглодитов" имелись в виду прибрежные местности Абиссинии.

154 Чермное море - древнее название Красного моря.

155 [142] Александр Полигистор (род. ок. 105 г. до и. э.) - историк и писатель, уроженец Милета. Попал в римский плен и был продан в рабство, но затем получил свободу. Его труды не сохранились.

156 [143] Этот "прорицатель" упоминается только здесь. Другие писатели древности о нем ничего не знают. (Перев.)

157 [144] Здесь Иосиф Флавий ошибается. Ассирия получила свое название от имени г. Ассура (Ашшура). Это и имя главного Бога страны.

158 [145] Африка - название дано римлянами: около Карфагена в древности жили "афарики", или "авриги" (лат. "афри", "африкани").

159 [146] Авторский, с дополнениями из античной традиции, пересказ кн. Бытие (25:1-6).

160 [147] Ср.: Быт. 24:2, 9. Это прикосновение к бедрам является древнейшей формой ритуала клятвы или присяги. В книгах Бытие (14:22) и Исход (6:8) упоминается также о поднятии руки к небу во время клятвы. (Перев.)

161 [148] Близко к тексту кн. Бытие (11:31). Харран - город и прилежащая местность в Северной Месопотамии.

162 [149] Авторский пересказ кн. Бытие (24).

163 [150] Ср.: Быт. 25:7-10.

164 [151] В кн. Бытие (25:22) Бога вопрошал не Исаак, а сама Ревекка. (Перев.)

165 [152] Как известно, Исав носил также имя Эдома. Имя Сиира (в Ветхом Завете - Сеир) он, вероятно, получил от названия пустынного эдомитского нагорья, где он долго жил (см. Быт. 36:8-9; Чис. 24:18). До этого здесь проживали хурриты (Быт. 14:6; Втор. 2:12), среди которых также упоминается родоначальник Сеир (Быт. 36:20-30). (Перев.)

166 [153] Это слово значит "узкое ущелье", "теснина". В кн. Бытие (26:17) сказано, что Исаак поселился на берегах р. Герара. Ср. ниже, III, 14. 1, где также упоминается ущелье Фаранкс. (Перев.)

167 [154] Цистерна - высеченные в скалах или вырытые в земле и плотно обложенные камнем емкости для сбора дождевой воды. Иерусалим снабжался питьевой водой системой цистерн, расположенных на трех террасах.

168 [155] Объяснения имен этих цистерн даны уже в кн. Бытие (26:20-22). (Перев.)

169 [156] Ср.: Быт. 26:34-35, где сказано, что родители Исава были весьма недовольны поступком сына. В этом и других сообщениях о браках Исава (Быт. 28:9 и 36.2 и далее, где приведены иные имена его жен) видно, что неудовлетворение родителей браком объясняется нежеланием смешения их потомков с иноплеменниками. Это смешение оправдывает (Быт. 26:34-35; 27:26-48; ср. 35:9 и далее) то обстоятельство, что преемником благословения Авраама стал не старший сын Исаака, Исав, а младший - Иаков. (Перев.)

170 [157] Последних слов нет в кн. Бытие (27:1). В легенде слепота Исаака объясняется упавшими слезами ангелов на его глаза во время несостоявшегося жертвоприношения. (Перев.)

171 [158] В кн. Бытие (27:27-29) благословение Исааком Иакова передано по-иному. (Перев.)

172 [159] Ср.: Быт. 27:30-40.

173 [160] Ср.: Быт. 27:41-46; 28:6-9.

174 [161] Околобиблейское предание повествует, что этих камней было двенадцать. На них когда-то Авраам собирался принести в жертву Исаака. Когда Иаков на следующее утро проснулся, то с удивлением заметил, что все двенадцать камней за ночь слились вместе; это послужило ему предзнаменованием будущего единения двенадцати колен ивраильских. (Перев.) Здесь значительнейший отход от кн. Бытие (28:11), где упоминается только об одном камне.

175 [162] Вифил, библейск. Вефиль (евр. Бет - Эль) - дословно "Дом Бога", прежде его название было Луз; служил резиденцией хананейских царей.

176 [163] По кн. Бытие (29:30) и легендам, где рассказаны все подробности совершенного Лаваном обмана, видно, что Иаков женился на Рахили семь дней спустя после брака с Лиею и затем уже служил тестю семь лет, будучи фактическим обладателем Рахили. (Перев.)

177 [164] Мандрагора - многолетнее травянистое растение из семейства пасленовых, корневище напоминает по виду человеческую фигуру. Их употребляли в качестве амулетов и как приворотное зелье. Плоды, желтые "яблочки" atropa mandragora linn давали сок, который, по распространенному и теперь мнению, возбуждает половое чувство.

178 [165] В кн. Бытие (30:23-24) присутствует двоякое толкование имени Иосифа: от asaph (удалять, отнимать), т. е. как тот, которым удаляется у Рахили позор бесплодия, и от jasaph в смысле желания, чтобы господь прибавил ей еще одного сына. В последнем смысле принял это имя и Иосиф Флавий, хотя полное преимущество на стороне первого библейского объяснения. (Перев.)

179 [166] Это были так называемые терафимы, т. е. фетиши хананейских домашних божеств, изображавшихся (по сопост. Быт. 31:34 с 1 Цар. 19:13 и далее) в виде фигурок мужского пола. С переходом этих фетишей из дома в дом было связано представление о передаче благополучия. Поэтому Рахиль берет их с собой в путешествие. Ср. ниже, XVIII, 9, 5, где Иосиф Флавий сообщает, что "в Месопотамии до сих пор обычай - брать с собой домашних Богов в путешествия". (Перев.)

180 [167] См. Быт. 30:25-26; 31:1-21.

181 [168] См. Быт. 31:22-31.

182 [169] Это Галаад - историческая область в Палестине на востоке от среднего течения р. Иордан (ныне в современной Иордании). В XIII в. до н. э. был захвачен и заселен израильтянами. В конце IV - III в. до н. э. возник ряд городов, объединенных в 63 г. до н. э. под властью Рима в союз, именуемый Десятиградьем.

183 [170] См. Быт. 31:32-55.

184 [171] Это точный перевод имени "Маханаим"; ср.: Быт. 32:2.

185 [172] Это евр. Яббок, впадает против г. Сихема в р. Иордан. (Перев.) Ср. ниже. IV, 5, 2.

186 [173] По преданию, ангел, вступивший с Иаковом в борьбу, был ангелом смерти Самаилом, который хотел воспрепятствовать сближению и примирению братьев. Сообщается, что ангел упрекал Иакова в неисполнении данного при вступлении в Харран обета посвятить Богу десятую часть имущества при возвращении домой. Повреждение бока у Иакова, все неприятности его с Лаваном, равно как изнасилование Дины,- лишь следствие этого неисполнения данного слова. (Перев.)

187 [174] Из этого видно, что Сайр здесь идентичен с Сеиром. Все рассказанное здесь взято из кн. Бытие (32:1-32 и 33:1-16).

188 [175] Несомненно, это г. Сихем, известный у Иосифа Флавия и под именем Неаполь. (Перев.)

189 [176] Ср.: Быт. 33:17-34:31; 35:1-26.

190 [177] Ср.: Быт. 35:27-29.

(Флв_прим.1:1-190)

1 Книга вторая

2 Во второй книге Иосиф Флавий редко отходит от сюжетной линии Ветхого Завета, хотя в интересных для него местах делает пространные художественные экскурсы. Расселение сыновей Исава в Каменистой Аравии не совпадает с данными Евсевия и других авторов. Подробный рассказ об Иосифе Прекрасном, в сравнении с библейским, имеет некоторые сюжетные перестановки. Иосиф не скрывает своих симпатий к личности старшего из братьев Иосифа Прекрасного - Рувила.

3 Жизнеописание Моисея, предложенное Иосифом Флавием, заметно отличается от библейского. Здесь есть и отсутствующие в Ветхом Завете предсказания о судьбе Моисея, которые были сделаны еще до его рождения, и подробные сведения о его родителях. Рассказы об эфиопском походе Моисея, о зависти к нему египтян, о вынужденном его появлении в Троглодите, о приключении с дочерьми Рагуила и дружбе с ним - все это напоминает популярные сказочные сюжеты.

4 Ссылки ко второй книге

5 [178] По кн. Бытие (36:3-6), расселение братьев Исава и Иакова вызвано естественными причинами: совместная территория их "странствования" не могла прокормить их стада.

6 [179] Идумея (др.-евр. Эдом) - древняя страна, расположенная на пустынном плоскогорье к югу от Палестины между Мертвым морем и заливом Акаба. Названа по обитавшим здесь во II тысячелетии до н. э. племенам эдомитян, объединившимся с конца II тысячелетия до и. э. в государство. Местные цари находились в зависимости от израильских племен, в VII в. до н. э. попали в зависимость от Ассирии, а затем - от Ново-Вавилонского царства. Войска эдомитов были в составе вавилонской армии при взятии и разрушении Иерусалима. Входила в состав набатейского государства. В конце II в. до н. э. завоевана Маккавеями, население было обращено в иудаизм. В 63 г. до н. э. покорена Римом; из эдомитян происходил царь Ирод. В 106 г. значительная часть Идумеи вошла в состав римской провинции Аравия.

7 [180] На этот счет есть и другая версия: Исав родился с красной кожей (см. Быт. 25:25).

8 [181] Обе эти местности входили в состав т. наз. Каменистой Аравии. Ср. ниже: IX, 9, 1 и III, 2, 1. Полагают, что Говолита (от др.-евр. "Габал") была только в пределах эдомских гор, т. е.- на хребте Сеире. (Перев.)

9 [182] Ср. Быт.: 36:1-12.

10 [183] В Быт. 37:10, напротив, сказано, что Иаков был очень недоволен сновидениями сына и даже прикрикнул на него в негодовании при мысли о возможности поклонения родителей сыну. (Перев.)

11 [184] Ср.: Быт. 37:1-18.

12 [185] Рувил (др.-евр. Реубен), в славянской Библии - Рувим. Это старший сын Иакова от Лии. Занимательный сюжет в кн. Бытие (30:14-27) начинается с находки им "мандрагоровых яблок", принесенных матери.

13 [186] В кн. Бытие (37:20-22) далеко не так пространно, как здесь, передано сказанное Рувилом, но сохранена основная идея его убеждения о судьбе брата (ср. Быт. 42:22). Пространность рассказа Иосифа Флавия в известной мере объясняется тем, что Рувил пользовался его особой симпатией. Кстати, и в последующей, внебиблейской, истории сюжета о Иосифе Прекрасном уделено достаточное внимание благородному поступку его старшего брата.

14 [187] Из кн. Бытие (37:28) известно, что Иосиф был продан братьями мадиамским купцам. Мадиакитяне - пастушеский семитский народ II тысячелетия до н. э. на северо-западе Аравии в р-не Акабского залива и Синайского п-ова. Они родственны израильтянам. В конце II тысячелетия до н. э. совершали опустошительные набеги на Палестину, были разгромлены израильским вождем Гидеоном. В I тысячелетии ассимилировались с набатеями.

15 [188] Серебреник, сребреник - монета, обыкновенно принимаемая за один сикл. Сикл (др.-евр. шекель) - мера веса вавилонского происхождения - 8,4 г. Изобретение монеты как средства платежа относится к VII в. до н. э., и нельзя принимать всерьез сообщения о монетах времен Авраама, Иосифа, Давида. В те эпохи основным средством платежа было серебро в слитках или по весу. В Септуагинте др.-евр. шекель большей частью переводят словом "сребреник".

16 [189] По преданию, Иаков не поверил трагической вести. У него вызвало подозрение отсутствие следов когтей дикого зверя на окровавленных одеждах. Он приказал сыновьям изловить этого зверя. В сети братьев попался волк, который пред Иаковом заговорил вдруг человеческим голосом о своей безвинности. Он сказал, что до поимки сам искал свое пропавшее дитя. Иаков отпустил волка на волю. Есть рассказ и о том, что Иаков, не проверяя сыновей, отлично понял все происшедшее.

17 [190] Ср.: Быт. 37:16-21.

18 [191] В предании много любопытного о путешествии Иосифа из северо-западной Аравии в Египет. Рассказывается, каким страданиям и истязаниям подвергся изнеженный юноша в пути. Минуя Вифлеем, он с громкими рыданиями бросился на могилу своей матери Рахили, горько жалуясь ей на печальную судьбу свою. Из могилы раздался голос; "Сын мой! Несчастия и страдания твои я вижу, но уповай на Всевышнего, он защитит тебя и направит все к лучшему, поэтому безбоязненно продолжай свой путь". И когда один из купцов грубо оттолкнул Иосифа от могилы, то Бог смилостивился над ним и послал внезапно страшную бурю, грозившую каравану гибелью. Буря столь же внезапно прекратилась, а купцы стали обходиться с юношей с тех пор гораздо человечнее и т. д. (Перев.)

19 [192] Петефрес (в славянском переводе "Потифар", по др.-егип. P-ede-p-ra-"Тот, кого породил Бог Ра"). По кн. Бытие (39:1), он начальник телохранителей, а не "один из заведующих кухнею фараона". Правда, в обязанности телохранителей фараона входил и убой скота для царской кухни.

20 [193] По писаным законам "библейских стран", в подобных случаях мужчина признавался виновным, если происшедшее имело место за пределами селения. Если же это случалось в доме мужа, виновной признавалась только жена, если она громко не кричала о посягательстве на ее честь. Этим, очевидно, и объясняется поведение супруги Потифара - она криком призвала слуг, заимев, как вещественное доказательство, плащ Иосифа.

21 [194] Ср.: Быт. 37:36; 39:1-20.

22 [195] В начале гл. 41 кн. Бытие об этом ничего не сказано.

23 [196] В послебиблейских рассказах сохранилось, что Бог послал ночью к Иосифу архангела Гавриила, которому было повелено обучить его всем существующим 70 языкам, чтобы сделать его способным занять высокий пост, который должен был ему предложить фараон. (Перев.)

24 [197] Багряница - в древности царское одеяние багряно-красного цвета.

25 [198] Канвой сюжета для этой главы послужила кн. Бытие (40:1-23' 41:1-46).

26 [199] Эта часть сюжета о Иосифе Прекрасном стала основой для XII суры Корана, арабской повести "Юсуф и Зулейка" и одноименной поэмы Фирдоуси.

27 [200] См. Быт. 41:45. Египетское имя Иосифа - "Цафнаф-пане-ах" - представляет собой на самом деле гебраизированный египетский придворный титул от sot - "благо", ench - "мир", подобно персидскому Schach-Alem, что Иероним правильно переводит servator mundi - "охранитель мира". (Перев.)

28 [201] Несмотря на подобие имен, это не первый хозяин Иосифа в Египте.

29 [202] Толкование Библии (Быт. 41:52) - "двойное плодородие"- безусловно правильнее. (Перев.)

30 [203] Этого добавления в Библии нет. Такие длительные неурожаи действительно имели место в Египте, например, в 1064-1071 гг., как засвидетельствовал арабский историк Аль-Макризи.

31 [204] Ср. отступления в тексте с кн. Бытие (43:34). В последнем случае он посылал Вениамину пищи впятеро больше долей каждого брата.

32 [205] И опять значительный отход от рассказанного в кн. Бытие (44:1-10).

33 [206] О Рувиле, равно как об этом чистосердечном раскаянии братьев, Библия ничего не упоминает в соответствующем месте (Быт. 44).

34 [207] По кн. Бытие (44:2), в мешок Вениамина кроме серебра была подложена и чаша Иосифа. Чаша у древних являлась непременным атрибутом предсказателя.

35 [208] Вся речь Иуды - вымысел Иосифа Флавия, использовавшего риторические приемы древних классических историков (Фукидида и Ливия) и лишь отчасти воспользовавшегося при этом библейскими данными (Быт. 44:18-34). Психологический конфликт во всем рассказе об отношениях братьев к Иосифу и между собой вообще настолько интересен, что Флавий, особенно под влиянием Фукидида и др., не мог. себе отказать в удовольствии остановиться на данном эпизоде подольше. Это было заметно и выше, при обрисовке характера Рувила. (Перев.)

36 [209] Канвой для изложенного в этой главе послужила кн. Бытие (41:47-57; 42; 43; 44; 45:1-24).

37 [210] Т. е. к Вирсавии (Беер-Шеба), о которой см. выше, прим. 126 к книге I.

38 [211] О том, почему здесь поименован Иосиф с сыновьями, не участвовавшими в этом путешествии, см. ниже. (Перев.)

39 [212] Эта генеалогическая таблица, составленная Флавием по Библии (Быт. 46:8-27, Чис. 26 и отчасти 1 Пар. 2:3; 8:1-30; 2:9), представляет собой строгую классификацию потомства, но является в значительной мере искусственной. При желании вывести непременно священное число семь (здесь удесятеренное, т. е. 7Х 10= 70), тогда как в кн. Бытие (46:26) первоначально упоминается лишь 66 человек, переселившихся с Иаковом в Египет, Флавий не задумывается включить в это число, кроме самого Иакова, также Иосифа с его двумя сыновьями. (Перев.)

40 [213] Собств. "город героев". Некоторые отождествляют этот город с Раамсесом (Исх. 1:11), что, однако, неправильно. Вероятнее всего, этот город находился вблизи впадения царского канала в самый западный угол Красного моря, у Героонполитанского залива. (Перев.)

41 [214] В Библии (Быт. 46:34) сказано, что у египтян считался нечистым всякий, занимавшийся разведением мелкого скота. По сведениям Геродота (II, 47 и 164) и Диодора Сицилийского (I, 74), всякий пастух принадлежал к низшей из семи египетских каст, причем позорным считалось лишь свиноводство. (Перев.)

42 [215] Этот город упоминается Флавием неоднократно, между прочим, как предполагаемая родина Моисея. Гелиополь, букв.- "город [Бога] Солнца", по др.-егип.- "город Бога Ра", у Иеремии (43:13) - Бефсамис. Он находился в Нижнем Египте на границе с Аравией, у знаменитого канала Траяна. Город замечателен храмом Солнца (Геродот. II, 59) и жреческой академией (Страбон. XVII, 805). (Перев.)

43 [216] Букв. "они не только были порабощены телом, но и мыслью", т. е. деградация народа дошла до крайних пределов, так что, как это неизбежно бывает при подобных бедствиях, народ предался необузданному разгулу и разврату. Быть может, Иосиф имеет здесь в виду только нравственное падение народа усердного и работящего, но принужденного теперь жить вообще подачками царя. (Перев.)

44 [217] События этой главы заимствованы из кн. Бытие (45:25- 47:28).

45 [218] Предание, повторяющееся с различными мелкими вариантами также в сочинениях многих арабских писателей, сообщает подробности о том, как тело Иосифа было положено в мраморный гроб и опущено в Нил. По сирийским преданиям, этот гроб был помещен в одной из царских пирамид. Когда Моисей собрался вывести евреев из Египта, ему пришлось обратиться за указанием относительно местонахождения праха любимого патриарха к престарелой Серах, отождествленной с дочерью Ашера, сына Иакова. Последняя указала Моисею на требуемое место, и великий вождь путем разных заклинаний вызвал на поверхность реки гроб, который был доставлен евреями, после сорокалетнего странствования в пустыне, благополучно в Хананею. (Перев.)

46 [219] Ср.: Быт. 47:27-50:25.

47 [220] Как известно, строительство пирамид прекратилось во II тысячелетии до н. э. Их заменили подземные, тщательно скрытые гробницы царей и знати.

48 [221] Если принять, что фараон, при котором жил Иосиф, был Мернепта, сын Рамзеса II, то здесь приходится иметь в виду Рамзеса IV или Сетнахта Миамуна. Во всяком случае, здесь указывается на воцарение XX династии. (Перев.)

49 [222] Предание сохранило, что фараону однажды приснился следующий сон: перед ним стоит старик с весами в руках. На одну чашку он положил всех знатных египтян, на другую молодого барашка. При этом вторая чашка перетянула первую. Тогда фараон собрал совет старейшин и книжников, между которыми находился и Валаам. Последний-то и указал на предстоящую опасность и на необходимость уничтожения еврейских новорожденных мужского пола. Он же посоветовал именно потопить детей, а не прибегнуть к другому способу умерщвления их, потому что история патриархов Авраама, Исаака и Иакова доказывает, что ни огнем, ни изнурительным трудом ничего не достигнешь в этом отношении. Рассказывается и то, что книжники и звездочеты предсказали фараону о предстоящем рождении лица, которому выпадет на долю вывести евреев из Египта. В силу этого царь сделал это распоряжение - бросать детей в Нил. Когда через три года те же прорицатели возвестили фараону, что Моисей уже родился, только неизвестно где, то фараон приказал взвалить на евреев непосильные работы. (Перев.)

50 [223] В Библии (Исх. 6:18; Чис. 3:19 и 1 Пар. 6:3) не Амарам, а Амрам.

51 [224] Сохранился такой рассказ. Когда фараон повелел потопить всех новорожденных младенцев мужского пола, Амрам сказал: "Таким образом, евреи тщетно будут иметь общение со своими женами". Поэтому он немедленно отпустил свою жену Иохавед, отказался от совместной с ней жизни и развелся с нею, хотя она была беременна Моисеем уже три месяца. Следуя примеру Амрама, и все прочие израильтяне развелись со своими женами. Тогда дочь Амрама, Мариамма, сказала ему: "Твое решение хуже решения фараона, потому что последний решил извести лишь мальчиков, ты же решаешь участь и мальчиков и девочек. Фараон безбожник, и поэтому сомнительно, чтобы его решение исполнялось, ты же праведник, а потому и решение имеет серьезное значение". Ввиду этого Амрам принял вновь жену к себе, так же и все прочие израильтяне опять сошлись со своими женами. Амрам в это время был главой синедриона и имел заслуженное общественное положение. (Перев.)

52 [225] В книге Исход (гл. 2) нет этих подробностей об Амраме. (Перев.)

53 [226] Предание сообщает много любопытных сказаний о том, как еврейки рожали детей в те тяжелые времена. Обыкновенно это делалось в поле, под деревом, без свидетелей. О жене Амрама говорится, что она родила Моисея "среди стен египетских", т. е. не в поле. Из факта, что рождение Моисея состоялось без страданий для его матери, следует, что на добродетельных женщин не распространялось проклятие, тяготеющее над Евой. (Перев.)

54 [227] Сохранился рассказ, что, когда родился Моисей, весь дом был озарен необычайным светом. Повивальная бабка, принявшая Моисея, хотела было уже сообщить фараону о рождении мальчика. Но именно свет, озарявший его чело, побудил изменить это решение, и она промолчала. Когда затем соглядатаи фараона подошли к дому, жена Амрама в ужасе бросила сына в топившуюся печь, сама не сознавая, что она делает. После ухода пришельцев ребенок был извлечен из огня невредимым, так как Бог охладил пламя. (Перев.)

55 [228] Арабские историки подчеркивают обстоятельство, что мать спустила ребенка в реку по велению самого Бога. Волны понесли затем корзинку прямо к тем деревьям, которые находились против царского дворца у берега реки. Присутствие здесь Мариаммы объясняется тем, что ее родители потеряли было уже всякую надежду на осуществление предсказания относительно будущего величия Моисея. (Перев.)

56 [229] По кн. Исход (2:5-7), египетская царевна собралась купаться в Ниле, а не только гуляла по берегу реки. Предание сообщает, что царевна страдала проказой и хотела избавиться от своей болезни, купаясь в воде священного Нила. Но одного прикосновения к ребенку было достаточно, чтобы исцелить ее. Арабские комментаторы замечают в примечаниях к суре 28(8), что дочь фараона, которая носит у них имя Асия, увидела сияние на челе ребенка, сосавшего в то время свой палец, из которого текло молоко. Она тотчас полюбила его. У фараона была другая дочь, прокаженная, которую, по определению врачей, могла спасти только слюна человекоподобного речного существа. Асия употребила для сестры слюну Моисея и тем исцелила ее. Этим объясняется и успех Моисея при дворе фараона. (Перев.)

57 [230] В арабской традиции сохранилось, что при виде сына мать в радости чуть было не воскликнула: "Это - сын мой!" Однако Бог вовремя удержал ее от такого безумия. (Перев.)

58 [231] Этот перевод не совсем правилен, так как "Моисей" означает собственно "извлекающий из чрева матери". Более правдоподобно и сопоставление с др.-егип. "месс, месу" - "дитя", корень, часто встречающийся в наиболее распространенных собственных именах.

59 [232] Это поздняя вставка, встречающаяся не во всех изданиях этой работы Иосифа Флавия. (Перев.)

60 [233] В предании сохранилось: "Так как он был прекрасен, все хотели его видеть, и кто его видел, не мог оторвать глаз от него", ввиду чего царевна запретила выносить ребенка из дворца. (Перев.)

61 [234] Многие источники сообщают не только об этом эпизоде из детства Моисея, но и дают целый ряд вариантов этого сказания. По ним, советники предложили фараону самому убедиться в степени осознанности ребенком своего поступка. Тогда по совету одного царедворца перед Моисеем поставили два блюда, одно с золотом (или, в арабской версии рассказа,- с драгоценными камнями), другое - с раскаленными углями. Ребенок протянул руки к золоту, но архангел Гавриил направил ее к блюду с углями. Моисей схватил один из последних и сунул его в рот, чем прижег себе язык. С тех пор Моисей стал косноязычным. В другом предании рассказывается, что однажды царь с царицей, царевной и главными советниками сидели за столом и обедали. Моисей покоился на коленях у царевны и сам протянул руку за царским венцом, который возложил себе на голову. Дурное предзнаменование, заключавшееся в этом поступке, побудило царя созвать совет мудрейших людей, среди которых ко двору явился под видом ученого и архангел Гавриил, который якобы и дал совет испытать умственное развитие ребенка вышесказанным образом. Только вместо золота в этом случае упоминается чудодейственный камень Шомар. (Перев.)

62 [235] События этой главы изложены почти целиком в кн. Исход (1:1-22 и 2:1-10).

63 [236] Мерое - столица Мероитского царства - государства (конец VI в. до н. э.- сер. IV в. н. э.) в долине р. Нил в Нубии. Страбон и Диодор Сицилийский указывают на то, что Мерое был переименован Камбизом в Саву, а не наоборот. Торговое значение этого города было известно уже в древности, и Страбон (XVII, 821) упоминает об этой местности как одной из главных в караванной торговле того времени. (Перев.)

64 [237] Т. е. египтяне.

65 [238] О мадианитянах см. выше, прим. 10 к этой книге.

66 [239] По путевым заметкам путешественников нового времени, свободное мужское население этих местностей считало ниже своего достоинства пасти скот и предоставляло эту обязанность женщинам. На Синайском полуострове этим делом вообще занимались незамужние девушки, причем ни для кого в этом отношении не делалось исключения, даже для дочерей шейхов и князей. (Перев.)

67 [240] Рагуил, Иофор - священник и правитель мадианского племени, тесть Моисея, женившегося на его дочери Циппоре (Сепфоре). Будучи одновременно верховным жрецом и светским правителем, он носил и два имени - Иофор и Рагуил (Исх. 2:16, 18). После исхода евреев из Египта он оказал Моисею помощь в деле управления народом (Исх. 18:13-26).

68 [241] Рассказанное в этой главе примыкает к кн. Исход (2:15-22). Поздние источники сообщают подробности о бегстве Моисея в Эфиопию, где он был избран царем. Затем, вследствие нежелания вступить в брачные отношения с местной царицей, он вынужден был покинуть страну и оказался в Мадиане. (Перев.)

69 [242] В околобиблейской литературе об этом посохе, который в Библии (Исх. 4:20; 17:9) называется божественным, рассказано много любопытного. Во-первых, самое сотворение этой палки было необыкновенно, так как оно случилось в сумерки первой пятницы, после того как Бог закончил мироздание. Во-вторых, он был весь из сапфира, взятого из трона Бога, весил около пуда и был украшен выгравированным на нем именем Божества. Посох этот, далее, был собственностью Адама, от которого последовательно переходил к патриархам. После смерти Иосифа посох попал во дворец фараона, откуда его взял Рагуил и поместил в своем саду. Посох так твердо засел в почве, что никто не имел сил извлечь его. Когда это без труда удалось Моисею, Рагуил, по преданию, узнал в нем избранника Бога и дал ему в жены дочь свою Циппо-ру. (Перев.)

70 [243] Кн. Исход (3:13) содержит в себе совершенно другую мотивировку просьбы Моисея. (Перев.)

71 [244] Как известно, верующие евреи произносят имя Бога не "Яхве", а "Адонай" - "господин". Произнесение имени так, как оно пишется, считается кощунством, потому что это имя представляет исходную точку и основание всей каббалистической философии. Лишь по достижении известного, вполне зрелого возраста и изучении всех данных Каббалы, т. е. религиозной философии, ученый не рискует профанировать имени Бога. Вот почему и Флавий, писавший по-гречески и для греков, не входит здесь в подробности, связанные с именем Предвечного. (Перев.)

72 [245] Ср.: Исх. 3:1-22; 4:1-12.

73 [246] Имя жены Моисея также передается через "Сафуру", что напоминает библейскую Циппору. (Перев.)

74 [247] Собственно "отцовского Бога". Здесь, очевидно, имеется в виду Бог Эль, древнее семитское божество, предшествовавшее Иегове. На это не только указывает состав слова "Елеазар" (Эль - помощь), но и вариант имени Рагуила, вторая часть которого также представляет имя этого коренного божества. (Перев.)

75 [248] По преданию, у входа в царский дворец лежали львы, которые пропускали лиц с царскими провожатыми. Моисею, однако, было достаточно прикоснуться к ним своим посохом, и звери покорно последовали за ним. (Перев.)

76 [249] Ср.: Исх. 4:18-31; 5:1; 7:10-12; 5:6-21.

77 [250] Этот факт отсутствует в Библии.

78 [251] Пасха - первоначально иудейский праздник. Вначале был праздником скотоводов-кочевников и связывался в их представлениях с обеспечением хорошего приплода скота. С этой целью духам пустыни и пастбищ приносили в жертву ягнят. В дальнейшем праздник Пасхи был связан с земледелием, с годовым урожайным циклом (начало уборки урожая, отсюда праздник опресноков, приготовленных из муки первых зерен нового урожая). Затем символический смысл праздника стал истолковываться как память об исходе евреев из Египта под предводительством Моисея.

79 [252] По кн. Исход (12:35), сами израильтяне просили у египтян серебро, золото и одежду.

80 [253] Ср.: Исх. 7:13-25; 8; 9:1-10, 20-29; 12:1-36.

81 [254] Летополь - город в Нижнем Египте, в 30 км к северу от Мемфиса.

82 [255] Этот Вавилон, основание которого Диодор Сицилийский (I, 56) относит ко временам Сезостриса (Сеяусерта III) (1878- 1841 гг. до н. э.), а Ктесий к веку Семирамиды (ассирийской царицы IX в. до н. э. Шаммурамат), представлял укрепление на правом берегу Нила, при входе в большой канал, соединявший Нил с Красным морем. Лишь при императоре Августе эта местность получила важное стратегическое значение.

83 [256] Находился, вероятно, к северо-западу от совр. Суэца. (Перев.)

84 [257] Собственно семидневный. Древнейшая часть библейского законодательства отделяет праздник Пасхи от праздника опресноков: для первого назначалась ночь с 14 на 15 нисана, второй представлял из себя семидневное народное празднество. Лишь впоследствии, во времена Иосии (4 Цар. 23:21-23), произошло полное слияние этих двух праздников, хотя уже в кн. Второзаконие (16) предписано праздновать и Пасху всему народу у общего святилища. Иосиф Флавий подробнее останавливается на различных еврейских праздниках ниже, в III кн. (гл. 10). Там же находится и косвенное объяснение термина "восьмидневный", возникшего от того, что первый день Пасхи (14 нисана) присчитывался к семидневному празднику опресноков. (Перев.)

85 [258] Ср.: Быт. 50:25.

86 [259] Здесь, очевидно, имеются в виду филистимляне. (Перев.)

87 [260] Ср.:Исх. 12:37-40; 13:19; 14:5-13.

88 [261] Ср.: Исх. 14:21-31; 15:1-21.

89 [262] Памфилийским морем назывался большой залив у берегов Ликии, Памфилии и Киликии, образуемый у южного побережья Малой Азии Средиземным морем. Рассказанное здесь событие из истории Александра Македонского принадлежит, безусловно, к числу вымыслов. Типично отношение Иосифа Флавия к чудесам. Как здесь, так и неоднократно ниже (ср., напр., III, 1, 2) он пытается объяснить то или другое чудесное и необычайное явление естественным путем. В этом наглядно сказывается рационалистическое направление Флавия. (Перев.)

(Флв_прим.2:1-89)

1 Книга третья

2 В этой книге Иосиф в целом следует тексту Ветхого Завета, хотя и с некоторыми отступлениями. К примеру, в Библии нет описания богатой добычи после победы над амалькитянами и ее дележа между особо отличившимися в битве. Неправдоподобно звучит утверждение о том, что никто из израильтян не погиб в этом сражении.

3 Книга содержит много материала о метрологии древних народов. Но эти сведения в отдельных случаях изменялись переводчиками.

4 Ссылки к третьей книге

5 [263] В Септуагинте - Marra или Piksia. Вполне точно определить его положение не удалось до сих пор. Вероятнее всего, это современный Айн-Хаварах, находящийся на расстоянии 15-16 часов пути к востоку от Суэца. (Перев.)

6 [264] Как мы видели выше (II, 16,5), Иосиф Флавий стремится подыскать вполне естественные причины для объяснения разных чудесных явлений. Здесь мы имеем еще один такой пример. (Перев.)

7 [265] Местность Элим (др.-евр.- "крепкие деревья"), вероятно, современное Вади Гарандель, находящееся на расстоянии двух с половиной часов пути от Мара. До сих пор там сохранились теплые ключи и некоторая растительность. (Перев.)

8 [266] В Библии несколько раз упоминается о том, что евреи дважды питались перепелками (Исх. 16:13; Чис. 11:31 и далее; Пс. 77:27; 104:40), притом оба раза весной. Это очень понятно, потому что в это время года перепелки возвращаются через Средиземное море к средним полосам Европы. Отличаясь значительной неповоротливостью и тяжестью, эти птицы любят держаться земли, чтобы иметь возможность почаще отдыхать. (Перев.)

9 [267] Бделлий (др.-евр. bedolach) упоминается уже в кн. Бытие (2:12) как произведение страны Хавилы; он представлял весьма ценную в древности, особенно у греков, смолу дерева, которая подробно у описана Плинием Старшим (Естественная история. XII, 19). Лучший бделлий добывался в Бактрии, Аравии и Индии.

10 Кориандр (от др.-греч. koris - "клоп") - растение с маленькими круглыми, желтоватыми или сероватыми семенами, которые неоднократно служили предметом сравнения со знаменитой манной небесной. Сладковатые ароматичные семена употреблялись не только как приправа ко многим блюдам, но и в качестве целебного средства. Кориандр во множестве разводился в Египте и особенно в Палестине, где он обильно растет и по сей день в диком виде в долине Иордана. (Перев.)

11 [268] Иосиф Флавий имеет здесь в виду, очевидно, иссарон (см. Лев. 14:10; 23:13, 14, 17), который вполне соответствует более известной др.-евр. мере емкости - омер, или кор. Последний, в свою очередь, равнялся десяти эфам. (Перев.) Эфа - 39,5 л.

12 [269] Это последняя стоянка евреев перед Синаем, ее местонахождение пока не установлено.

13 [270] Ср. выше, кн. II, 16,5 и прим. В основу содержания этой главы положена кн. Исход (15:27; 16:3-36; 17:1-7).

14 [271] О Говолите и Каменистой Аравии см. выше, кн. II, 1, 2 и прим.

15 [272] Амалекитяне - семитское кочевое племя, обитавшее во II тысячелетии до н. э. на Синайском полуострове. Амалекитяне совершали набеги на Палестину с целью грабежа и угона населения в рабство. На рубеже XI - Х вв. до н. э. подверглись разгрому Саулом и Давидом и были почти целиком истреблены.

16 [273] Ср. Исх. 17:8-16.

17 [274] Ср. Исх. 18:1-12.

18 [275] Ср. Исх. 18:13-26.

19 [276] Предание и арабские комментаторы Корана обставляют акт синайского законодательства массой фантастических сообщений. Сообщается, что во время провозглашения заповедей вся природа, горы, скалы и деревья задвигались и зашатались, откуда якобы и возник обычай евреев раскачиваться из стороны в сторону при чтении Торы. Упоминается и обратное: вся природа в священном ужасе замолкала, когда раздавалось: "Я Господь, Бог твой". По традиции Моисей вовсе не был уверен, что народ отнесется благосклонно к законодательству, имевшему целью нормировать его жизнь. (Перев.)

20 [277] Скрижали - две каменные плиты, на которых были выбиты десять заповедей. Первые скрижали, принесенные Моисеем с Синая, были им разбиты (см. Исх. 32:19). Пришлось изготавливать новые, которые затем хранились как величайшая сокровенность в Святая Святых скинии, а затем в ковчеге завета в Иерусалимском храме.

21 [278] Как известно, такого сочинения Иосиф Флавий не оставил. Возможно, здесь имеется в виду его знаменитое возражение "Против Апиона". Там действительно затрагиваются и местами поясняются законоположения евреев, но систематического разбора Пятикнижия там нет. (Перев.)

22 [279] В основу рассказанного в этой главе легло содержание кн. Исход (19:1-25; 20:1-22; 31:18, 32:1-16).

23 [280] Скиния (евр.- шалаш, куща, палатка) - еврейский походный храм, сооруженный по образцу, указанному Богом Моисею на Синае. Ср. греч. "скене", - место, где разыгрываются ритуальные действия, откуда произошло сцена.

24 [281] Капитель (от лат. capitellum, - головка) - верхняя часть, обычно выступающая, колонны или столба.

25 [282] Виссон - особо дорогая, очень тонкая ткань, из которой делались составные элементы царской и жреческой одежды. В Египте - тончайшее льняное полотно. По Геродоту, виссон сделан из "древесной шерсти", т. е., возможно, из хлопка. В переводе Библии Лютера - шелк. В эпоху Римской империи продавался на вес золота.

26 [283] Фас (от лат. fades - внешность) - лицевая сторона здания.

27 [284] Портал (от лат. porta - ворота) - архитектурно оформленный вход в монументальные общественные и культовые здания.

28 [285] Пилоны ставились перед египетскими храмами и дворцами и состояли из двух башен в форме усеченной пирамиды и ворот между ними.

29 [286] Помимо рассеянных в Библии указаний на устройство скинии, описание последней встречается также у Филона Александрийского (Жизнь Моисея. III), что дало возможность восстановить почти весь план и особенности этого сооружения. Так как данные Флавия играли здесь далеко не последнюю роль, целесообразно передать обобщенное представление о скинии. Ограду двора ее образовали 60 деревянных столбов с бронзовыми подножиями и посеребренными капителями, стоявшими на расстоянии пяти локтей друг от друга. Серебряные кольца и гвозди прикрепляли к верхней части этих колонн, между которыми тянулись деревянные или металлические шесты. Занавес был прикреплен к кольям канатами.

30 По свидетельству Библии и Филона Александрийского, расстояние между входом во двор и входом в скинию было ровно вдвое больше, чем расстояние от входа в скинию до западной стороны ограды, так как святилище занимало последнюю треть всего огороженного пространства. (Перев.)

31 [287] Пурпур - дорогая тонкая шерстяная ткань, названная по драгоценному красителю, добываемому в древности из моллюсков на восточных берегах Средиземного моря.

32 [288] Вообще вход в скинию был закрыт завесою. (Перев.)

33 [289] Это описание ие во всем согласуется с описанием, имеющимся в Библии (см. Исх. 27:9--19).

34 [290] Ср.: Исх. 26:14.

35 [291] Это аравийская акация, единственная древесная порода на Синайском полуострове, которая достигает такой толщины, из которой получаются доски. (Перев.)

36 [292] "Кивот", синоним слова "ковчег" (от греч. kibotos - "ящик", "сундук").

37 [293] мера длины в половину локтя.

38 [294] О Святая Святых и ее устройстве см. ниже. гл. 7 и 8.

39 [295] Дельфийский храм - с VI в. до н. э. храм Бога Аполлона в древнегреческом г. Дельфах в Фокиде. В 80-е гг. до н. э. Дельфы были разграблены фракийскими племенами. В конце I века н. э. храм был восстановлен.

40 [296] Дорийцы - одно из главных греческих племен. Первоначально населяли Среднюю Грецию. Около 1200 г. до н. э. начали расселяться в юго-западные районы Греции.

41 [297] мера емкости в 0,275 л.

42 [298] Фимиам (от др.-греч. fimicun - курю, кажу из кадила) - благовонное вещество для курения, ладан.

43 [299] См. ниже, 10, 6-7.

44 [300] Мина - др.-греч. мера веса преимущественно драгоценных металлов в 436,6 г, а также денежная единица, равная 100 драхмам. Талант - др.-греч. мера веса в 26,2 кг и денежная единица, равная 100 серебряным драхмам.

45 [301] В основу этого описания положена кн. Исход (25:23-39; 26:1-37; 35:4-35; 36:1-Э"; 37:1-28).

46 [302] В Септуагинте так именуется высший представитель иудейского священства - первосвященник (Лев. 4:3). Это наименование в Новом Завете применено и к Иисусу Христу (Бвр. 4:14).

47 [303] Иерей (др.-греч. iereis) - греческое название пресвитера, перешедшее в христианскую терминологию из античных культов. В буквальном переводе на русский язык - священник.

48 [304] См. Исх. 39:28.

49 [305] Хитон - мужская и женская одежда у древних греков, имевшая вид сорочки без рукавов.

50 [306] Ср.: Исх. 39:29.

51 [307] Это место текста неясно. Поэтому мы прибавили поставленное в скобках. (Перев.)

52 [308] Головной убор состоял из подобия тиары или особым образом повязанного тюрбана. (Ср.: Лев. 8:13).

53 [309] Здесь, очевидно, имеется в виду библейское "меил", искаженное Флавием. (Перев.) Это верхняя риза, связанная из пурпурной шерсти, убранная внизу разноцветными яблоками и золотыми колокольчиками.

54 [310] Это библейское "эфод" (ср.: Исх. 28:4-14; 39:2-7) - короткая верхняя одежда с золотыми застежками на плечах, на каждой было по ониксу с вырезанными именами 12 израильских племен.

55 [311] Ессен - это, без сомнения, плохо написанное еврейское "хошен" - четырехугольная квадратная сумка, снаружи украшенная двенадцатью драгоценными камнями. В ней находились "Урим и Туммим", с помощью которых первосвященник гадал о будущем народа. (Перев.)

56 [312] Ср.: Исх. 28:17-20; 39:10-13; Иез. 28:13.

57 [313] Написано по кн. Исход (28:15-38; 39:8-24, 26-30), с пояснениями и дополнениями. (Перев.)

58 [314] Ср.: Исх. 28:1; Лев. 8:1.

59 [315] Драхма - др.-греч. монета, первоначально серебряная, весом в 1/60 мины. В Древней Греции по территориям различали семь драхм. Аттическая драхма - 4,25 г.

60 [316] Ср.: Исх. 30:11-16; Чис. 1:1-46.

61 [317] Аттический хой - мера емкости ~ 97 л.

62 [318] Ср.: Исх. 30:7-8, 22-38.

63 [319] Апрель.

64 [320] Ср.: Лев. 8:1-9,24; 10:1-7.

65 [321] Дарик - золотая монета времен Персидской державы весом в 1 сикл.

66 [322] См. Чис. 7:1-89, где изложены эти законы.

67 [323] Это сочинение Иосифа Флавия до нас не дошло.

68 [324] Ср.: Лев. 1:1-17; 3:1-16; 5:7-19.

69 [325] Ср.: Чис. 15:1-15.

70 [326] Ср.: Исх. 29:38-42; Чис. 28:3-15.

71 [327] Ср.: Лев. 23:5-8; Чис. 28:16-25.

72 [328] Ср.: Лев. 23:6; Чис. 28:26-31.

73 [329] Лев. 24:5-9.

74 [330] Ср.: Чис. 3:5-9.

75 [331] Ср.: Лев. 11:1-47; Втор. 14:1-21.

76 [332] Ср.: Лев. 13-15.

77 [333] Ср.: Лев. 12:1.

78 [334] Пергамент (др.-греч. pergamenos от Pergamos - г. Пергама в Малой Азии) - материал для письма из особым способом обработанной кожи.

79 [335] Ср.: Чис. 5:12 и далее.

80 [336] Лев. 20:10-21.

81 [337] Лев. 21:7-23.

82 [338] Слово jobel первоначально означает "бараний рог", а в кн. Левит (25:9) имеет значение трубного звука, собственно звук из рога, которым в 10-й день седьмого месяца возвещалось наступление дня искупления ("иом киппур").

83 [339] Ср. : Лев. 25:1-55.

84 [340] В основу приведенных в этом отрывке сведений положена кн. Числа (1:1-54).

85 [341] Ср.: Чис. 9 17-23.

86 [342] Ср.: Чис. 2 1-3:51.

87 [343] Ср.: Чис. 9 17-23.

88 [344] Это описание восполняется изображениями этого инструмента на триумфальной арке Тита в Риме и на монетах. (Перев.)

89 [345] Ср.: Чис. 10:1-10.

90 [346] Ср.: Чис. 10:11-11:34.

91 [347] Положение этой местности до сих пор в точности не выяснено.

92 [348] Это библейское "Kirboth hattaawah". При его переводе Иосиф Флавий следует Септуагинте. (Перев.)

93 [349] В основу содержания этой главы легли данные кн. Числа (13:1-34; 14:1-10).

94 [350] Что эта местность была крайне пустынна, видно из кн. Числа (13:1). Слово "Фаранкс" по др.-греч. значит "ущелье", "теснины". Точно определить местность здесь трудно. (Перев.)

95 [351] Этот город упоминается Иосифом Флавием выше, см. I, б, 2.

96 [352] Ср.: Чис. 14:11-39.

97 [353] Здесь имеется в виду так называемая Иудейская война, описанию которой Иосиф Флавий посвятил отдельное сочинение, тесно примыкающее к настоящему.

98 [354] Клавдий - римский император в 41-54 гг.

99 [355] Кор - 395,5 л.

100 [356] др.-греч. мера сыпучих веществ, равная 52,5 л.

(Флв_прим.3:1-100)

1 Книга четвертая

2 Основное содержание этой книги - описание странствий иудеев по пустыне и изложение законодательства Моисея. Здесь Иосиф Флавий довольно точно воспроизводит ветхозаветный текст. Правда, присутствуют и небольшие вставки, например описания природы и животного мира плодородной долины около Иерихона и окрестностей города Авилы у Иордана. Приведены некоторые сведения о древних календарях.

3 Ссылки к четвертой книге

4 [357] О событиях, рассказанных в этой главе, см. Чис. 14:40-43, 45.

5 [358] Ср.: Чис. 16:1-3, 8-15.

6 [359] В предании рассказывается, что Моисей обвинялся в прелюбодеянии с женщиной, которая нарочно для этого была подкуплена Кореем, отличавшимся баснословным, вошедшим в пословицу у арабов богатством. Когда женщина эта предстала, по требованию Моисея, перед народным собранием, то торжественно отреклась от возводимого на нее и вождя обвинения. (Перев.)

7 [360] Корею и его сторонникам удалось привлечь на свою сторону более 250 старейшин из различных колен (см. Чис. 16:2). Они посягнули на почести и привилегии Моисея и Аарона, потому что были недовольны подчиненным положением левитов в богослужебной иерархии (см. Исх. 16:9-11).

8 [361] См. Чис. 16:4-40; 17:1-13. В предании сохранилось, что в этом споре Корея с Моисеем из-за первенства не только все небесное воинство, но даже планеты заступились за Моисея.

9 [362] Ср. Чис. 16 41.

10 [363] Ср. Чис. 17 1-13.

11 [364] Ср. Чис. 18 1-7; 35:1-8.

12 [365] Ср. Чис. 5:9, 10; 6:20; 18:8-32.

13 [366] Ср.: Чис. 20:14-21.

14 [367] Библия (Чис. 13:22, 33:36; 34:3) знает лишь пустыню Цин, которая здесь, очевидно, и имеется в виду. Она представляет собой северную окраину пустыни Фаран, так что город Кадеш относится то к последней, то к пустыне Цин. Впрочем, точное положение этой местности до сих пор не выяснено. (Перев.) В славянском переводе Библии - везде Син, как и у Иосифа Флавия.

15 [368] Иссоп - пряность, похожая на чебрец, которая играла важную роль при культовых очищениях.

16 [369] Ср.: Чис. 19:1-22.

17 [370] В седьмой главе этой книги Иосиф Флавий называет этот город по его основателю Арекемою. Ср. также "Иуд. древности". XIV. 1, 4, и "Иуд. война". I, б, 2; 13, 8. В Библии (Суд. 1:36; 4 Цар. 14:7) он называется Села. А в Септуагинте и у Евсевия он известен под именем Петры. По указанному месту в Книге Судей, это был главный город Набатеи на небольшом расстоянии от Иерихона. (Перев.)

18 [371] Гекатомбеон соответствовал нашему августу, еврейскому аву, вавилонскому абу. События этой главы рассказаны в кн. Числа (20:22-30).

19 [372] Ср.: Чис. 21:13-23; Втор. 2:26-30.

20 [373] Это река Яббок.

21 [374] К этому месту имеется более обычный вариант: "впадая в Иордан, уступает последнему свое имя". (Перев.)

22 [375] Ср.: Чис. 21:24-31; Втор. 2:31-37.

23 [376] Теперь эта местность, находящаяся к востоку от Тивериадского озера и представляющая собой крайне плодородное плоскогорье, называется Дшаулан. (Перев.)

24 [377] Ср.: Чис. 21:24-35; Втор. 3:1-12.

25 [378] В окрестностях Мертвого моря и в начале нижнего течения Иордана, где царит почти тропическая жара, особенно вблизи Иерихона, в изобилии разводилось это растение, из которого путем надреза коры добывалась по каплям драгоценная смола. Ср.: "Иуд. война". I, б, 6; "Иуд. древности". VIII, б, 6, IX, 1, 2; XV, 4, 2, и Плиний Старший. Естественная история. XII, 54. (Перев.)

26 [379] Ср.: Чис. 22:1-14.

27 [380] Арабскими комментаторами рассказывается, что послы подкупили жену Валаама, благодаря настойчивым просьбам которой он вторично вопросил Бога. Не получив, однако, ответа, прорицатель поддался уговорам жены, что молчание Бога есть знак согласия. (Перев.)

28 [381] Ср.: Чис. 22:15-35; 23:11-24:9.

29 [382] Ср.: Чис. 31:1-54.

30 [383] Ср.: Чис. 27:18-23.

31 [384] Ср.: Чис. 32:1-42.

32 [385] Восора, или Восорра ("Иуд. древности". XII, 8, 3), не должна быть смешиваема с позднейшей Басрой. Эту Восору взял и разрушил до основания Иуда Маккавей (1 Мак. 5:26, 28, 36). Рамафа, или Арамафа, ("Иуд. древности". VI, 4, 6; VIII, 15, 3) соответствует библейскому Рамоф (Втор. 4:43; Нав. 21:38) к западу от Аммана. Ныне обычно принимают за его остатки местность, носящую название Эссцальт, которая еще и теперь служит у бедуинов местом убежища. От города Гауланана получила свое имя и вся область, упоминаемая Иосифом в "Иуд. древностях" (IV, 5, 3). Точно определить местонахождение города теперь невозможно. (Перев.)

33 [386] Ср.: Чис. 35:9-34; Втор. 19:1-13.

34 [387] Это библейский Целафхад, в Септуагинте - Sallpaad, в славянской Библии - Салпаад.

35 [388] Ср.: Чис. 36:1-13.

36 [389] Этот город находился к востоку от Гадары. Иосиф Флавий о нем еще упоминает в этой книге (V, 1, 1; XII, 3, 3), а также в "Иуд. войне" (IV, 7, б). (Перев. )

37 [390] Ср.: Втор. 1:1-46.

38 [391] Ср.: Втор. 12:1-3; 31:2.

39 [392] Такая книга Иосифа Флавия неизвестна.

40 [393] Ср.: Втор. 12:4-14.

41 [394] Ср.: Лев. 24:15-16.

42 [395] Ср.: Втор. 12:17-27.

43 [396] Ср.: Втор. 14:22-23.

44 [397] Ср.: Втор. 23:18.

45 [398] Ср.: Втор. 7:25. Сведения здесь умышленно изменены Иосифом Флавием ввиду предназначения этой книги для греческих читателей.

46 [399] Ср.: Втор. 22:11.

47 [400] Ср.: Втор. 31:10-13.

48 [401] Ср.: Втор. 6:7-9; 9:18-20.

49 [402] Ср.: Втор. 16:18.

50 [403] Втор. 17:6; 19:15-21.

51 [404] Втор. 21:1-9.

52 [405] И эта фраза, по всей вероятности, написана в угоду греческим читателям.

53 [406] Ср.: Втор. 17:14-20.

54 [407] Ср.: Втор. 19:14.

55 [408] Ср.: Лев. 19:23-25.

56 [409] Ср.: Втор. 22:9; Лев. 19:19.

57 [410] В древности на Востоке было в обычае пускать волов в поле, на котором был убран урожай, для обмолота срезанных снопов копытами.

58 [411] Ср.: Лев. 19:9; Втор. 23:24-25; 24:19-22; 25:4.

59 [412] Ср.: Втор. 14:28-29; 26:12-15.

60 [413] Этот обряд освобождения деверя от брака практикуется еще и поныне и известен под именем халицы. (Перев.)

61 [414] Ср.: Втор. 21:10-17; 22:13-30; 24:1-4; 25:5-10.

62 [415] Ср.: Втор. 21:18-23.

63 [416] Ср.: Лев. 25:37; Втор. 23:19-20.

64 [417] Ср.: Исх. 22:25-27; Втор. 24:10-15.

65 [418] Исх. 22:1-4.

66 [419] Исх. 21:2-6; Втор. 15:12-18.

67 [420] Втор. 22:1-3.

68 [421] Ср.: Втор. 22:4.

69 [422] Ср.: Лев. 19:14; Втор. 27:18.

70 [423] Ср.: Исх. 21:18-23.

71 [424] Ср. там же.

72 [425] Ср.: Исх. 21:24; Лев. 24:20; Втор. 19:21.

73 [426] Ср.: Исх. 21:28-36.

74 [427] Ср.: Исх. 21:33-34.

75 [428] Ср.: Исх. 22:7-15.

76 [429] Ср.: Исх. 24:14-15.

77 [430] Ср.: Втор. 24:16.

78 [431] Ср.: Втор. 23:1.

79 [432] Ср.: Втор. 20:1-12; 23:9.

80 [433] Ср.: Втор. 20:13-20.

81 [434] Ср.: Втор. 22:5.

82 [435] Как было уже упомянуто, такого сочинения Иосифа Флавия не сохранилось.

83 [436] Ср.: Втор. 28:1-68.

84 [437] Ср.: Втор. 31:30-32:42.

85 [438] Ср.: Втор. 31:9.

86 [439] Ср. ниже, V, 1, 19; XIV, 6, 2. Эта гора Гевал к северу от г. Сихема (совр. Наблус). Ныне гора называется Джебель Сулемие. (Перев.)

87 [440] Ср.: Втор. 27:1-26; Нав. 8:30-35.

88 [441] Ср.: Втор. 29:10.

89 [442] См. прим. 47 и 48 к книге третьей.

90 [443] Ср.: Чис. 28:1-29:29.

91 [444] Ср.: Втор. 31:7.

92 [445] Ср.: Втор. 33:1-29.

93 [446] Ср.: Втор. 34:1; здесь гора Нево в Моаве, близ Иерихона.

94 [447] Ср.: Втор. 34:1-6.

95 [448] Ср.: Втор. 34:7-8.

(Флв_прим.4:1-95)

1 Книга пятая

2 В этой книге в легендарной форме отражены реальные события, имевшие место с конца XIII в. до н. э., когда на территорию Палестины и соседних стран начали проникать со стороны восточного берега р. Иордан израильские племена. По всей вероятности, было несколько последовательных волн. Первоначально израильтяне селились на полупустынных окраинных землях, прилегающих к стране Ханаан. Легкость завоевания израильтянами хананейских городов-государств с их древними культурными традициями объясняется значительным разорением страны опустошительными походами египетских фараонов в предшествовавшие столетия. Следы египетского влияния в Палестине подтверждаются археологическим материалом. Первое упоминание союза племен Израиля в письменных источниках, относящихся к истории Восточного Средиземноморья, засвидетельствовано в надписи египетского фараона Мернептаха последней четверти XIII в. до н. э.

3 Ссылки к пятой книге

4 [449] Ср.: Нав. 1:1-18.

5 [450] Ср. Нав. 2:1-24.

6 [451] Ср. Нав. 3:1-4:18.

7 [452] Ср. Нав. 4:19-5:12.

8 [453] Ср. Нав. 4:19-6:18.

9 [454] Ср. Нав. 6:19-22.

10 [455] Ср. Нав. 6:23-24.

11 [456] Ср. Нав. 6:25-П.

12 [457] Ср. Нав. 6:24.

13 [458] Ср.: Нав. 7:1, 20-22.

14 [459] В Библии этот город называется Ай, или Айя (Айят), а у Евсевия - Haggai. Дословно - "груды камней", чему соответствует современное Телль-эль-Хадшар - "каменистый холм". (Перев.)

15 [460] Ср.: Нав. 7:2-6.

16 [461] Ср.: Нав. 7:7-9.

17 [462] Ср.: Нав. 7:10-26.

18 [463] Ср.: Нав. 8:1-27.

19 [464] Гаваониты занимали город Гаваон, расположенный, по "Иуд. древностям" (VII, 11, 7), на расстоянии 40, а по "Иуд. войне" (II, 19, 1),-ста стадий от Иерусалима. Теперь это маленькая деревущка Эль-Дшиб к северо-западу от Иерусалима. Вблизи ее находился город Кафире (совр. Котире), а у западной границы области, которую впоследствии заняло колено Вениаминово, был расположен Кариафиарим, лесной город, где помещался ковчег завета. (Перев.)

20 [465] Ср.: Нав. 9:3-27.

21 [466] В Книге Иисуса Навина (10:13) сказано: "И остановилось солнце" и т. д. На этот счет в предании сохранилось: Иисус Навин и евреи сражались однажды в пятницу с язычниками; Иисус боялся, что наступление субботы лишит евреев возможности продолжать бой, тем более что он видел, как языческие кудесники каким-то образом воздействовали на планеты во вред евреям. Тогда он простер руку свою по направлению к солнцу, луне и звездам, причем произнес священное имя Господне. Планеты остановились в своем течении и пребывали в неподвижности 36 часов, в продолжение которых Иисусу удалось окончательно победить врагов.

22 [467] Ср.: Нав. 10:1-27.

23 [468] Вирофа - город на северной границе Палестины, принадлежавший во времена Давида сирийцам и расположенный недалеко от Дамаска. Во всяком случае он не идентичен с упомянутым здесь, который, судя по упоминанию Кедеса, лежал вблизи Меромского озера и положение которого еще точно не установлено. Несколько ниже (п. 24) Кедес помещается в пределах колена Неффалимова, а местоположение упомянутого в кн. XIII, 5, 7 Кедеса приходится между Тиром и Галилеею. (Перев.)

24 [469] Ср.: Нав. 10:28-12:24.

25 [470] В славянской Библии - Силом, город в окрестностях Самарии.

26 [471] Ср.: Нав. 8:30-35.

27 [472] Ср.: Нав. 11:23; 13:1; 24:1; 12:1; 22:1; 18:4.

28 [473] Ср.: Нав. 18:8.

29 [474] Еще одно наименование Мертвого, или Асфальтового, моря происходит от названия города Содома.

30 [475] Этот город, упоминаемый и в Евангелии (Мф. 8:28; Мк. 5:1 и Лк. 8:26), находился к юго-востоку от Генисаретского озера и в древности был знаменит своими сернистыми ключами, привлекавшими массу больных. В "Иуд. войне" (III, 7, 1) рассказывается, как Веспасиан разбил Гадару до основания и перерезал всех ее жителей. (Перев.)

31 [476] Дор - приморский финикийский город, расположенный ио склону горы Кармел. Во времена Селевкидов Дор представлял собой сильную крепость. (Перев.)

32 [477] Скифополь - город на юге Палестины на расстоянии 20 стадий от Тивериады. (Перев.)

33 [478] Гора Итавирион, библейское Тавор, совр. Джебелет-Тур. Ее описание есть в "Иуд. войне" (IV, 1, 8).

34 [479] Кроме названных, в древности были и другие наименования этого города.

35 [480] Это известный город Ашдод, центр филистимлянского "пятиградия", место культа бога Дагона, стратегически важный и сильно укрепленный в древности город, выдержавший массу осад противника.

36 [481] Ямния находилась между Азотом (Ашдодом) и совр. Яффой и была до разрушения Иерусалима в 70 г. н. э. местом собрания Великого синедриона. (Перев.)

37 [482] Библейская Гата - также один из городов филистимлян.

38 [483] Аккарон, библ. Экрон,- еще один город в составе филистим-лянской федерации.

39 [484] Ср.: Нав. 15:1-19:51.

40 [485] См. Нав. 11:16-17:14.

41 [486] Ср. Нав. 13 8-32.

42 [487] Ср. Нав. 23 1-16.

43 [488] Ср. Нав. 22 1-8.

44 [489] Ср. Нав. 22 9-20.

45 [490] Ср. Нав. 22 21-29.

46 [491] Ср.: Нав. 22 30-34.

47 [492] Нав. 24:1-28.

48 [493] В Библии - Фафнаф-Сараи; этот город находился на северной границе удела колена Иудова и был некогда во власти филистимлян.

49 [494] Ср.: Нав. 24:29-33.

50 [495] Ср.: Суд. 1:1-3.

51 [496] Местоположение этого города до сих пор еще не выяснено. Евсевий и Иероним знали две соседние деревни этого имени, лежавшие на дороге из Сихема к Скифополю. Во всяком случае Везека находилась на северной окраине Палестины. (Перев.)

52 [497] В Библии - семидесяти царям.

53 [498] Ср. Суд. 1 4-9.

54 [499] Ср. Суд. 1 10-16.

55 [500] Ср. Суд. 1 17-19.

56 [501] Ср. Суд. 1 21, 27-34.

57 [502] Ср. Суд. 1 22-26.

58 [503] Ср. Суд. 2 1-23.

59 [504] По многим мотивам вариантом этого рассказа может служить история, случившаяся с гостями Лота перед гибелью Содома. См. выше, 1, 11, 3.

60 [505] Ср.: Суд. 19 1-29.

61 [506] Ср.: Суд. 19 30-20:14.

62 [507] Ср.: Суд. 21 1; 20:15-28.

63 [508] Точное местоположение этого города до сих пор не установлено. Его имя сохранилось в названии речки, впадающей с востока в Иордан. (Перев.)

64 [509] Ср.: Суд. 20:29-48; 21:8-12.

65 [510] Ныне скала Риммон вблизи древней Элии, представляющая необычное зрелище: на совершенно пустынной и ровной местности возвышается довольно крутой холм, откуда взор может обнять все окрестности на далекое расстояние. Сейчас на его склонах расположена деревня Рамман (или Румман). (Перев.)

66 [511] Ср. Суд. 21:1-23.

67 [512] Ср. Суд. 1:34; 13:25; 18:1, 2, 11, 12, 27-29.

68 [513] В Библии - Хусарсафем, вероятнее всего, это ассирийский царь Тиглатпаласар I (1115-1077 гг. до н. э.).

69 [514] Ср. Суд. 3:5-8.

70 [515] Ср. Суд. 3 9-11.

71 [516] Ср. Суд. 3 12-14.

72 [517] Ср. Суд. 3 15-24.

73 [518] Ср. Суд. 3:25-31.

74 [519] Семехонитское, или Самохонитское, озеро называется в Библии также Меромским. Иосиф Флавий пишет о нем в "Иуд. войне" (IV, 1, 1) следующее: "Это озеро имеет 30 стадий ширины и 60 длины; его тони простираются до чрезвычайно живописной местности Дафны, и героиня эпоса водные источники которой питают так называемый Малый Иордан и вместе с ним, ниже храма Золотого быка, впадают в Большой". (Перев.)

75 [520] Об этих событиях свидетельствует древнейший памятник древнеизраильского эпоса конца XII в. до н. э., сохранившийся в Библии как часть Книги Судей (глава 5),-так называемая Песнь Деборы, отрывок из дружинного эпоса, сочинение которого, по всей вероятности, мало отстояло от времени событий:

76 Во дни Шамгара, сына Анат, в дни Иаили пути были пусты,

77 А идущие тропой проходили окольными путями,

78 Пусты были села в Израиле, пусты -

79 Пока не восстала я, Дебора, не восстала матерью народа.

80 (Кн. Судей. 5:6-7, перевод И. М. Дьяконова)

81 В этом отрывке упоминаются богиня Анат Иаиль, у Иосифа Флавия - Иала.

82 [521] Эпический отрывок Песни Деборы сообщает о гибели Сисары так:

83 Благославенна ты будь, Иаиль, жена Хебера-кенита,

84 Среди женщин в шатрах ты будь благославенна!

85 Воды он попросил - молока предложила,

86 Сливки подала ему в чаше для могучих.

87 Руку же свою к колку протянула,

88 К молотку работников - десницу

89 И ударила Сисару, ему голову разбила

90 И виски ему пробила и пронзила.

91 У ее ног он согнулся, упал, разлегся,

92 У ее ног согнулся, разлегся,

93 Где согнулся, там лежал, погублен.

94 (Кн. Судей. 5:24-27, перевод И. М. Дьяконова)

95 [522] В основу рассказанного в этой главе положено содержание Кн. Судей. 4:1-24; 5:32.

96 [523] Ср.: Суд. 6:1-7.

97 [524] Ср.: Суд. 6:11-16.

98 [525] Ср.: Суд. 6:34, 35; 7:1-8.

99 [526] Древние делили сутки на восемь страж, т. е. трехчасовые промежутки времени, по истечении которых каждый раз сменялся караул. Начинался счет с утра или вечера, с шести часов, и сообразно с этим стражи делились на дневные и ночные. Первая ночная стража продолжалась от 6 часов вечера до 9, вторая до полуночи и т. д. (Перев.)

100 [527] Ср.: Суд. 9:15-25, 10:4-12.

101 [528] Ср.: Суд. 8:1-32.

102 [529] Ср.: Суд. 8:30-31; 9:1-6.

103 [530] Здесь мы встречаемся с первой притчей в Ветхом Завете. (Перев.)

104 [531] Ср.: Суд. 9:7-24.

105 [532] Оъяснением к этому может служить то обстоятельство, что в Книге Иова (39:6), Псалтире (106:34), Книге пророка Иеремии (17:6) слово "мелелах" означает солончаковую, неплодородную пустыню, обреченную на вечное запустение. Так и здесь (ср. также Втор. 29:23 и Соф. 2:9) обряд посыпания солью служил аллегорией окончательного уничтожения всякой жизни в этой местности. (Перев.)

106 [533] Это библейский Тебез в средней части Палестины, вблизи Сихема. (Перев.)

107 [534] Аналогичная смерть постигла эпирского царя Пирра, который также был убит кирпичом, брошенным на него с крыши какой-то женщиной. Ср.: Плутарх. Пирр. 31 и Юст. XXV, 5.

108 [535] Ср.: Суд. 9:25-56.

109 [536] Здесь отсутствует рассказ об израильском судье Фоле (Суд. 10:1), и вообще этот фрагмент значительно отступает от библейского текста.

110 [537] Иаира, вероятно, имеет в виду Полибий (V, 70, 12) в своем пересказе событий эпохи больших и малых судей.

111 [538] Ср.: Суд. 10:1-16.

112 [539] Ср.: Суд. 10:17-11:10.

113 [540] До сих пор не удалось точно определить местонахождение этого города. (Перев.)

114 [541] Ср.: Суд. 11:11-40.

115 [542] В Ветхом Завете (Суд. 12:7) этот город вовсе не упомянут, так что, вероятно, в распоряжении Иосифа Флавия был иной источник, кроме Библии.

116 [543] Ср.: Суд. 12:1-12.

117 [544] Это библейский Пирафон (Суд. 12:15), где и сейчас на месте этого города стоит деревушка Ферата около Наблуса, на юго-запад. (Перев.)

118 [545] Здесь мы имеем дело с установленным в кн. Числа (6:1-21) институтом назорейства. (Перев.)

119 [546] Ср.: Суд. 13:1-25.

120 [547] См. выше, V, 1, 29, где упоминается этот город как место захоронения Иисуса Навина.

121 [548] Ср.: Суд. 14:1-20.

122 [549] В Кн. Судей (15:15-16) говорится о том, что в этой местности Самсон нашел свежую ослиную челюсть, которой убил 1000 филистимлян. Иосиф Флавий называет эту местность Сиагон, что по-гречески значит "челюсть" и соответствует др.-евр. "лехи" в том же смысле.

123 [550] Сариаса, известная и под именем Зореа, помещалась Иеронимом на расстоянии десяти римских миль к северу от Елевфорополиса. Еще в 1334 году в деревеньке Сурзах между Иерусалимом и Ябне показывали старинную могилу, украшенную ослиной челюстью. Здесь, пo преданию, был похоронен Самсон. (Перев.)

124 В основу содержания этой главы положена Кн. Судей (15:1-20; 16:1-31).

125 [551] Ср.: Руфь. 1:1-2:23.

126 [552] Т. е. совершить обряд халицы, освобождения от обязанности левиратного брака, о чем см. выше, прим. 58 к книге четвертой.

127 [553] Ср.: Руфь 3:1-4:22.

128 [554] Ср.: 1 Цар. 2:12-36; 1:1-18; 2:10; 3:1-21.

129 [555] Местностей, имевших такое название, у Иосифа Флавия и в Библии встречается несколько. Этот город находился к северо-западу от Иерусалима. (Перев.)

130 [556] Ср.: 1 Цар. 4:1-22.

131 [557] Ср.: 1 Пар. 6:4.

(Флв_прим.5:1-131) 

 

 

 

 

Hosted by uCoz